Exemples d'utilisation de "stage discard" en anglais
5. Discard any ideas that are not consistently profitable after commissions and slippage.
5. Игнорируйте любые идеи, которые перестают быть устойчиво прибыльными после комиссии и проскальзывания.
You agree that Cedar Finance, at its sole discretion and with or without notice, may terminate your access to any or all Services, close your open transaction and remove and discard any information or content within a Service.
Компания Cedar Finance по своему усмотрению и без предварительного уведомления может прекратить Ваш доступ к одной или всем Услугам, закрыть открытые трейды, а также удалить любую информацию или контент в рамках Услуги.
I will discard one prospective investment after another along the way.
По пути я отбрасываю, за ненадобностью, один за другим предполагаемые варианты инвестиций.
You can use the Discard Changes button to revert any unpublished changes that you've made in Power Editor.
Кнопку Отменить изменения можно использовать для отмены изменений, внесенных в Power Editor.
I had stage fright at first, but I got over it quickly.
Сначала у меня была боязнь сцены, но я быстро её преодолел.
If you don't want to publish the edits you've made, click Discard edits.
Если вы не хотите публиковать внесённые изменения, нажмите Отменить изменения.
There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage.
Никто не смог удержаться от смеха, когда певец свалился со сцены.
You can view your photos and videos and decide whether to keep, transfer, or discard them.
Эти фотографии и видеоролики можно просматривать, чтобы решить, сохранить их, передать или удалить.
If you don't want to publish your changes, select the Discard Changes button instead.
Если вы не хотите публиковать изменения, нажмите кнопку Отменить изменения.
To attach a file, a CC/Bcc, save as a draft or discard the email, tap.
Чтобы прикрепить файл, добавить обычную или скрытую копию, сохранить как черновик или удалить сообщение, коснитесь элемента.
Ready or not, we have to be on stage in five minutes.
Готовы мы или нет, нам нужно быть на сцене через пять минут.
If this issue occurs, safely discard the battery pack and replace it with a new one.
Если дело в этом, отправьте батарею на утилизацию и замените ее новой.
Safely discard the battery pack and replace it with a new one.
Отправьте батарею на утилизацию и замените ее новой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité