Exemples d'utilisation de "stage manage" en anglais
It focused from an early stage on the need for a clear exit strategy and on the need to manage and coordinate the Organization's longer-term involvement, including through its funds and agencies.
С самого первого этапа он делал акцент на необходимости четкой стратегии ухода и на необходимости определения и координации долговременной стратегии действий Организации Объединенных Наций, включая ее фонды и учреждения.
This second stage will involve creation of an intranet application at UIC to manage Statistics Centre work and to input all UIC statistics data into a single data base which would be accessible via the Internet; data confidentiality would be managed according to different user categories (members, UIC, International Organizations, the public, etc.).
В ходе реализации второго этапа в МСЖД будет создана прикладная интернетовская система для управления работой статистического центра и введения всех статистических данных МСЖД в единую базу данных, которая будет доступна через Интернет; с учетом принципа конфиденциальности информации будут предусмотрены различные категории пользователей (члены Союза, МСЖД, международные организации, общественность и т.д.).
It would retain its status alongside the United States’ on the world stage, its territorial integrity would be unquestioned, and it would be left to manage its domestic affairs without outside interference or criticism.
Предполагалось, что она бы сохранила свой статус наряду с Соединенными Штатами на мировой арене, ее территориальная целостность не подвергалась бы сомнению и она бы управляла сама своими внутренними делами без вмешательства извне или критики.
The international community cannot disengage itself at this stage from Kosovo, at least not until it is reassured that the newly established Government is able to manage its affairs in the best interests of all.
Международное сообщество не может сейчас уйти из Косово, по крайней мере до тех пор, пока оно не убедится в том, что новое правительство в состоянии управлять своими делами в интересах всех.
Nevertheless, working relations between Timor-Leste and Indonesian border security agencies remain at the developing stage, and the Timorese border security agencies have not yet reached the point where they can interact with their Indonesian counterparts on their own, nor have they gained sufficient capacity to manage the border affairs alone.
Тем не менее рабочие отношения между тиморской и индонезийской службами охраны границы еще только формируются, и тиморские службы охраны границы еще не достигли такого уровня, чтобы быть в состоянии взаимодействовать с индонезийскими коллегами самостоятельно, и к тому же еще не имеют достаточных возможностей самостоятельно заниматься задачей охраны границы.
I can't afford to buy a new bike, so I'll have to manage with this old one.
Я не могу позволить себе покупку нового велосипеда, так что придется обойтись вот этим старым.
I had stage fright at first, but I got over it quickly.
Сначала у меня была боязнь сцены, но я быстро её преодолел.
There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage.
Никто не смог удержаться от смеха, когда певец свалился со сцены.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité