Exemples d'utilisation de "steering" en anglais

<>
And start turning the steering wheel left. И начинайте поворачивать руль влево.
Why are there two steering wheels? А почему здесь два штурвала?
A representative of the Indigenous peoples'groups serves in the DDP Steering Committee. Один из представителей групп коренных народов входит в состав Координационного комитета ППР.
I've not settle its power steering yet. Я не отладил еще гидроусилитель руля.
Oh, I've lost power steering. О, усилитель руля полетел.
I deserve satellite radio and a heated steering wheel. Я заслужила спутниковое радио и руль с подогревом.
By steering clear of services that might draw the scrutiny of financial authorities, digital startups face a natural limit to the size of their market. Избегая услуг, которые могут привлечь проверку финансовых органов, цифровые стартапы сталкиваются с естественным ограничением размера их рынка.
an atypical Israeli at the steering wheel. нетипичная израильтянка у руля власти.
'Cause we have two steering wheels. Потому что у нас два штурвала.
Alongside the Commission operates a steering committee, composed mainly of persons with different disabilities who represent the main organizations operating in the field. Наряду с этой Комиссией, функционирует координационный комитет, состоящий, главным образом, из инвалидов, которые представляют основные организации, действующие в этой области.
Power steering, electric windows, ABS, CD player, mobile phone. Гидроусилитель руля, стеклоподъемники, АБС, CD-плеер, мобильный телефон.
We were brave and we were strong, because we had no power steering. Мы были храбрыми и сильными, потому что не было усилителя руля.
One steering wheel for a 1970 Lincoln Continental Mark ill. Один руль от Линкольна Континенталь Марк III 1970 года выпуска.
So, we can't get to the steering wheel. Подумаешь, мы не доберемся до штурвала.
The GN International President was invited to a luncheon meeting on 18 August during the period of the tripartite steering committee Seoul meeting to speed up final preparations for the 1999 Seoul International Conference of NGOs; 18 августа президент организации «Гуд нейборз интернэшнл» был приглашен на деловой завтрак в ходе состоявшегося в Сеуле совещания трехстороннего координационного комитета для ускорения завершения подготовки к Сеульской международной конференции НПО 1999 года;
It has a clever front diff and unlike a normal Astra, it has hydraulic power steering. У нее умный передний дифференциал, и в отличие от обычной Астры, у нее гидроусилитель руля.
There were perfectly domesticated seats inside, you could get power steering, even automatic transmission, just like in a normal car. Внутри располагались полностью одомашненные сиденья, можно было получить усилитель руля и даже автоматическую трансмиссию — как в нормальных автомобилях.
Hit the turn signal and turn the steering wheel to the left. Включи поворотник и крути руль в левую сторону.
We don't even need to find the steering wheel. Нам даже не придется искать штурвал.
The United Nations Mine Action Service represents the Steering Committee in United Nations gender mechanisms, including on the implementation of Security Council resolution 1325 (2000) and the Sub-Working Group on Gender and Humanitarian Action of the Inter-Agency Standing Committee. Служба по вопросам деятельности, связанной с разминированием, представляет Координационный комитет в механизмах Организации Объединенных Наций по гендерной проблематике, в том числе в механизмах по осуществлению резолюции 1325 (2000) Совета Безопасности и Рабочей подгруппе по гендерным проблемам и вопросам гуманитарной помощи Межучрежденческого постоянного комитета.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !