Exemples d'utilisation de "stomach aches" en anglais

<>
He used to suffer from stomach aches. Она часто страдала от болей в желудке.
Something for a stomach ache, please. Мне нужно что-нибудь от боли в желудке.
But my stomach hurts, my back aches, and if I have to doorknock half of Albuquerque to find the dumbass who shot me, I'll do it. Пусть желудок травмирован, болит спина и даже если мне понадобится обойти половину Альбукерке чтобы найти ублюдка, который стрелял в меня, я сделаю это.
How my poor heart aches! Как болит моё бедное сердце!
He was attacked by a sharp pain in his stomach. У него случился приступ острой боли в желудке.
My head aches. У меня болит голова.
Lie on your stomach. Ложитесь на живот.
My body aches all over. Моё тело всё болит.
Doctor, my stomach hurts. Доктор, у меня болит живот.
My son is with me and this is the greatest gift God could do for me but my heart aches about those killed. Мой сын со мной, и это лучший подарок, который Бог мог мне сделать, но мое сердце болит за тех, кто был убит.
Don't get an upset stomach by eating too much. Смотри не заработай расстройство желудка из-за переедания.
Tawney, watch out for fever, chills, any back aches. Тони, следи за температурой, ознобом, болями в спине.
After we had sex, I fell asleep with my head lying on her stomach. После того, как у нас был секс, я уснул на её животе.
Oh, don't whine to me about your aches and pains. О, не скулите мне о ваших болячках и болях.
The boy was lying on his stomach watching TV. Мальчик смотрел телевизор лежа на животе.
Jesse was sick with rheums, and aches and lung congestions. Джесси страдал от хронического насморка, от спазм и боли в лёгких.
The widow suffered from stomach cancer. У вдовы был рак желудка.
Took one in the sternum, so my heart aches. Пальнули в грудину, теперь сердце болит.
She died of stomach cancer. Она умерла от рака желудка.
Please, I don't want to be one of those people at parties that pesters you with all of their little aches and pains. Пожалуйста, не хочу стать одной из тех на вечеринке, кто докучает Вам рассказами о своих болячках.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !