Exemples d'utilisation de "stood up" en anglais avec la traduction "вставать"

<>
He said 'Goodbye everyone' and stood up. Он сказал «Прощайте, все» и встал.
He stood up and looked at the mouse. Он встал и посмотрел на мышь.
The man stood up and began to sing. Мужчина встал и запел.
She stood up and walked to the window. Она встала и подошла к окну.
He got offended, stood up, and walked out. Он встал, и в обиде ушел.
When she entered the room, he stood up. Когда она вошла в комнату он встал.
I stood up, raised my arms, and began laughing. Я встал, поднял руки и засмеялся.
And Bob Epstein raised a hand. He stood up. И Боб Эпштейн поднял руку и встал.
They stood up for the rights of their nation. Они встали на защиту прав своего народа.
He stood up, and moved out from behind his desk. Он встал и вышел из-за стола.
He stood up so as to see the game better. Он встал, чтобы видеть игру лучше.
The last sister stood up and said, "I'm also positive. Последняя сестра встала и сказала: "Я также положительна.
Because the last 20 years, the Somali woman has stood up. Потому что за последние 20 лет женщина Сомали встала на ноги.
He had been drinking, and he stood up and he hit me. Он бухал, потом встал и врезал мне.
And then her younger brother stood up and said, "I'm also positive. А потом ее младший брат встал и сказал: "Я тоже положителен.
After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving. После краткого пребывания, он внезапно встал и сказал, что уезжает.
I knew even before I stood up to speak that my cheeks were inflamed. Я начал краснеть ещё до того, как встал произнести речь; я знал это.
Not one of yous stood up and made yourself count for that man there. Ни один из вас не встал и не заступился за него.
And then her oldest brother stood up and said, "I too have something to tell you. Потом ее старший брат встал и сказал: "Я тоже хочу сказать вам кое-что.
But it would have been wrong, and the Bank again stood up for the interests of the developing world. Но это было бы неправильно, и Всемирный банк опять встал на защиту интересов развивающихся стран.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !