Exemples d'utilisation de "storm overflow" en anglais

<>
Storm water overflow represents a significant risk, but is not addressed in detail in European Commission or international legislation and the indicators used for the assessment of wastewater treatment coverage only concern the population (or population equivalent) served. Ливневые сточные воды представляют собой значительную опасность, однако этот вопрос подробно не регламентируется Европейской комиссией или международным законодательством, при этом показатели, используемые для оценки эффективности очистки сточных вод, касаются лишь численности обслуживаемого населения (или выражаются в эквиваленте численности населения).
Ask analytics questions on our Stack Overflow community (tag them with [facebook-analytics]) Задать вопросы об аналитике в сообществе Stack Overflow (отметьте вопросы тегом [facebook-analytics])
This wind is a sign of a storm. Такой ветер - признак надвигающейся бури.
Fixed heap overflow bug with CGColorGetComponents Решена проблема, связанная с переполнением неупорядоченного массива данных с CGColorGetComponents.
The brightness of the sky showed that the storm had passed. Светлое небо показывало, что гроза прошла.
This can be remedied by setting the overflow property to a value other than hidden, such as visible, scroll, or auto. Чтобы это исправить, задайте для свойства «overflow» любое значение, кроме «hidden» (например, «visible», «scroll» или «auto»).
After the storm, the sea was quiet again. После шторма море вновь утихло.
Fixed integer overflow issue with app ID in AndroidManifest.xml (PR-435) Исправлена проблема с ID приложения, вызывавшим переполнение целочисленного значения в файле AndroidManifest.xml (PR-435).
Outside, the storm was rumbling. Снаружи бушевала гроза.
If the Like, Share or Send button is placed near the edge of an HTML element with the CSS overflow property set to hidden, the flyout may be clipped or completely hidden when the button is clicked. Если кнопки «Нравится», «Поделиться» или «Отправить» расположены у края элемента HTML, в котором для свойства CSS «overflow» задано значение «hidden», при нажатии кнопки всплывающее окно может быть частично или полностью скрыто.
This painting is a representation of a storm at sea. На этой картине представлена морская буря.
to the participants, it is probably experienced as a natural overflow of righteous feeling. для участников это, вероятно, является естественным выходом переполняющих их праведных чувств.
It appears the storm has calmed down. Буря, кажется, улеглась.
When Chu gave speeches on energy and climate change at Tsinghua University, China's most elite institution for science and engineering (where his parents had been students), and then at Tianjin University (where his grandfather was once President), he was received with enormous enthusiasm, overflow crowds, and standing ovations. Когда Чу выступал с речами по энергетике и по изменению климата в Университете Цзинхуа, наиболее престижном научно-техническом ВУЗе Китая (в котором обучались его родители), а затем в Университете Тяньцзинь (ректором которого когда-то был его дед), он был встречен с полными залами, огромным энтузиазмом и длительными овациями.
The buildings were damaged by the storm last night. Здания были повреждены бурей, случившейся вчера ночью.
A big reservoir for water and the overflow. Большой резервуар для воды и сток.
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. Время от времени возникает предложение по сносу горячо любимого здания, чтобы освободить место под новый многоквартирный дом, и это поднимает волну протеста.
Master control, what do you see in pod four overflow? Центральная, что видно в четвёртом блоке?
We were late because of the storm. Мы опоздали из-за шторма.
Over and over, you can see they used buffer overflow, path name, and SQL injection attacks to exploit vulnerabilities in email servers. В них видно, что они постоянно использовали атаки переполнением буфера, подстановкой пути, и внедрением SQL кода на уязвимости е-мейл серверов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !