Exemples d'utilisation de "strategic military asset" en anglais

<>
Then my contacts on the telematics would give you access to the whereabouts and activities of almost every military asset that we have. Тогда бы все мои сохранённые контакты дали бы вам доступ к местонахождению и деятельности почти каждого военного объекта, что у нас есть.
either the region embraces a multilateral structure of peace, or it will find itself constrained by a system of strategic military alliances. или этот регион охватывает многосторонняя система поддержания мира, или она окажется связанной системой стратегических военных союзов.
Industrial cooperation, which could constitute an economic and military asset, is also weakening, as demonstrated by Germany’s successful opposition to the proposed EADS/BAE merger, which was officially canceled in October. Промышленное сотрудничество, которое могло бы стать экономическим и военным активом, также ослабевает, о чем свидетельствует успешное противостояние Германии в отношении предлагаемого слияния британского производителя оружия BAE и франко-немецкого аэрокосмического и оборонного концерна EADS, которое было официально отменено в октябре.
Already, China is constructing ports, railroads, highways, and pipelines in the region's littoral states, not only to facilitate mineral-resource imports and exports of Chinese manufactured goods, but also to advance its strategic military goals. Китай уже строит порты, железные дороги, автомагистрали и трубопроводы в приморских государствах региона, и не только для того, чтобы облегчить импорт полезных ископаемых и экспорт китайских товаров промышленного назначения, но также для выполнения своих стратегических военных целей.
Asia’s choice is clear: either the region embraces a multilateral structure of peace, or it will find itself constrained by a system of strategic military alliances. Выбор Азии очевиден: или этот регион охватывает многосторонняя система поддержания мира, или она окажется связанной системой стратегических военных союзов.
The deepening of military ties between the countries is expected to increase their strategic military position in the world. Укрепление военных связей между странами предполагает усиление их стратегической военной позиции в мире.
Likewise, the current Strategic Military Cell structure must operate with a high degree of internal integration to maximize efficiency and cooperation within Headquarters and between Headquarters and the field. Аналогичным образом, нынешняя структура Военно-стратегической ячейки должна функционировать с высокой степенью внутренней интеграции в интересах обеспечения максимальной эффективности и сотрудничества в Центральных учреждениях и между Центральными учреждениями и местами.
As indicated in paragraph 33 of the budget submission, the cost estimates also include a provision for daily subsistence allowance for 29 staff officers deployed in the Strategic Military Cell at Headquarters. Как об этом говорится в пункте 33 бюджетного документа, сметой расходов также предусматриваются ассигнования на оплату суточных 29 офицерам в составе Военно-стратегической ячейки в Центральных учреждениях.
The Intelligence Branch (J2) provides intelligence reviews, assessments and strategic analyses regarding the UNIFIL area of operations to support the strategic guidance and planning functions of the Strategic Military Cell. Сектор разведки (J2) обеспечивает обзор, оценку и стратегический анализ разведывательных данных в отношении района операций ВСООНЛ в поддержку функций Военно-стратегической ячейки в области стратегического руководства и планирования.
Annex III provides the organization chart of the Strategic Military Cell. В приложении III содержится схема организационной структуры Военно-стратегической ячейки.
Comprehensive analysis of the Office of Military Affairs, taking into account the results of the upcoming report on the Strategic Military Cell and the lessons learned from the first period of the expansion of the Office of Military Affairs, including the interaction with the Integrated Operational Teams; Всесторонний анализ деятельности Управления по военным вопросам с учетом результатов, отраженных в готовящемся докладе о Военно-стратегической ячейке, и уроков, извлеченных из первого этапа расширения Управления по военным вопросам, в том числе опыта его взаимодействия с комплексными оперативными группами;
In addition, the Strategic Military Cell, working in close coordination with UNIFIL, the Department of Field Support and the Department of Safety and Security, established a Theatre Frequency Management Cell in the field to coordinate the effective employment of electronic and radio transmissions in the mission area. Кроме того, в тесной координации с ВСООНЛ, Департаментом полевой поддержки и Департаментом по вопросам охраны и безопасности Военно-стратегическая ячейка создала на месте группу по использованию частот на театре военных действий с целью координации эффективного использования электронных и радиосигналов в районе осуществления миссии.
Additional planning capacity for UNIFIL has been provided by the Strategic Military Cell, including reviewing force requirements and operational effectiveness, reviewing the UNIFIL rules of engagement, supporting the operational planning of the military component, establishing measures to monitor the implementation of tasks in the field, creating multifunctional planning teams, and strengthening scenario planning. Военно-стратегическая ячейка обеспечила для ВСООНЛ дополнительный потенциал планирования, в том числе обзора потребностей сил и оперативной эффективности, обзора правил ведения военных действий ВСООНЛ, поддержки оперативного планирования военного компонента, разработки мер по контролю за выполнением задач на месте, создания многофункциональных групп планирования и усиления планирования в соответствии с возможными сценариями.
The Committee's conclusions and recommendations with respect to the Secretary-General's report on the Strategic Military Cell are contained in its report on the financing of UNIFIL and those with respect to the Secretary-General's reports on the Office of Military Affairs and on the preliminary report on the implementation of General Assembly resolution 61/279 will be reflected in its report to be issued on the support account for peacekeeping operations. Выводы и рекомендации Комитета по докладу Генерального секретаря о деятельности Военно-стратегической ячейки содержатся в докладе Комитета о финансировании ВСООНЛ, а выводы и рекомендации по докладу Генерального секретаря о деятельности Управления по военным вопросам и предварительному докладу об осуществлении резолюции 61/279 Генеральной Ассамблеи будут отражены в готовящемся докладе Комитета о вспомогательном счете для операций по поддержанию мира.
In this connection, the Committee notes that the General Assembly will consider the report of the Secretary-General on the comprehensive review of the Strategic Military Cell and his report on the comprehensive analysis of the Office of Military Affairs in the Department of Peacekeeping Operations, submitted in response to General Assembly resolutions 61/250 C and 61/279, respectively. В этой связи Комитет отмечает, что Генеральная Ассамблея рассмотрит доклад Генерального секретаря о всеобъемлющем обзоре деятельности Военно-стратегической ячейки и его доклад о всестороннем анализе деятельности Управления по военным вопросам в Департаменте операций по поддержанию мира, представленные в ответ на резолюции Генеральной Ассамблеи 61/250 C и 61/279, соответственно.
The Strategic Military Cell provides an ongoing assessment of the operational effectiveness of the Force, regularly reviews the threat and risk assessment and develops likely scenarios to support contingency planning. Военно-стратегическая ячейка осуществляет постоянную оценку оперативной эффективности Сил, регулярную оценку угроз и рисков и разрабатывает возможные сценарии для осуществления планирования на случай непредвиденных обстоятельств.
The Strategic Military Cell has also participated in departmental crisis response measures, including, in conjunction with the mission and other Departments, establishing a Theatre Frequency Management Cell. Военно-стратегическая ячейка участвовала также в разработке в департаментах мер реагирования на кризисные ситуации, в том числе совместно с миссией и другими департаментами, создав группу по использованию частот на театре военных действий.
In the course of its consideration of the proposed budget for UNIFIL for the period 2007/08, the Committee received the report of the Secretary-General on the comprehensive review of the Strategic Military Cell submitted in response to General Assembly resolution 61/250 B of 2 April 2007. В ходе рассмотрения в Комитете предлагаемого бюджета ВСООНЛ на 2007/08 год Комитет получил доклад Генерального секретаря о всеобъемлющем обзоре деятельности Военно-стратегической ячейки, представленный во исполнение резолюции 61/250 B Генеральной Ассамблеи от 2 апреля 2007 года.
In its resolution 61/279, the General Assembly requested a comprehensive analysis of the Office of Military Affairs of the Department of Peacekeeping Operations, taking into consideration the findings of the report on the Strategic Military Cell and the lessons learned from the first period of the expansion of the Office of Military Affairs, to enable the General Assembly to review and further strengthen the functions of the Office. В своей резолюции 61/279 Генеральная Ассамблея просила представить всесторонний анализ деятельности Управления по военным вопросам Департамента операций по поддержанию мира с учетом результатов, отраженных в докладе о деятельности Военно-стратегической ячейки, и уроков, извлеченных из первого этапа расширения Управления по военным вопросам, с тем чтобы Генеральная Ассамблея могла изучить и дополнительно расширить функции Управления.
Additional requirements for the rental of premises include rental of office space in New York for the Strategic Military Cell (4 temporary civilian positions and 29 military staff officers) as well as the rental of land in the area of operations. Предусматриваются дополнительные ассигнования на аренду помещений, в том числе аренду служебных помещений в Нью-Йорке для Военно-стратегической группы (4 временные должности гражданских сотрудников и 29 должностей офицеров штаба) и аренду земли в районе операций.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !