Exemples d'utilisation de "street criminal" en anglais

<>
You're a street criminal, and you trust me. Ты уличный преступник, и ты мне доверяешь.
According to Corpus Christi P. D, they're local street criminals. Согласно данным по Корпус-Кристи, они местные уличные преступники.
That's pretty sophisticated for a street criminal. Это довольно круто для уличного вора.
You're living down the street from a criminal. Ты живешь на одной улице с преступником.
Americans disdain Wall Street and its greedy and often criminal behavior at least as much as the British working class disdains the City of London. Американцы презирают Уолл-стрит и его жадное и часто преступное поведение, по крайней мере, так же сильно, насколько Британский рабочий класс презирает Лондонский Сити.
For the cases occurred in the prisons in Lezha, Pqin and the Pre-detention Center in “Jordan Misja” Street in Tirana, the convicted have filed suits of criminal proceedings against the policemen of the prisons, which afterwards have been dropped off by the Prosecution Office. Что касается случаев, имевших место в тюрьмах в Леже, Печине и в центре предварительного содержания под стражей Йордан Мисья в Тиране, то осужденные подали ходатайство о возбуждении уголовного разбирательства в отношении работавших в этих тюрьмах надзирателей, которые впоследствии были отклонены прокуратурой.
The fragile political balance in the Governorate Council is challenged on the street by a nexus of informal groups associated with smuggling and criminal activities. Хрупкий политический баланс в совете этой мухафазы пытается нарушить на улицах города неформальное объединение групп, связанных с контрабандной и уголовной преступностью.
For the same occurrences at the prison in Lezha and the Pre-detention Center in “Jordan Misja” Street in Tirana, the officers of these institutions have also lodged suits of criminal proceedings against the convicted. В связи с теми же случаями, имевшими место в тюрьме в Леже и в центре предварительного содержания под стражей на улице Йордан Мисья в Тиране, сотрудники этих учреждений также подали иски о возбуждении уголовного разбирательства в отношении осужденных.
Children in irregular situations often ended up living in the street, which increased their vulnerability to violence at the hands of both the police and criminal networks. Дети с неурегулированным статусом в конечном итоге часто вынуждены жить на улице, что повышает их уязвимость к насилию со стороны как полиции, так и уголовных элементов.
She would like further information especially on girl street children in the light of the 1999 amendment of the Constitution, which had specifically incorporated the rights of the child, and the 2000 amendment of the federal Criminal Code, which increased penalties for trafficking in children and child pornography, and of the action plan to eradicate sexual exploitation of minors. Она хотела бы получить дополнительную информацию, особенно о положении беспризорных девочек, с учетом принятой в 1999 году поправки к конституции, которая конкретно включает права ребенка, и принятой в 2000 году поправки к федеральному уголовному кодексу, которая предусматривает увеличение наказаний за торговлю детьми и детскую порнографию, и с учетом плана действий по ликвидации сексуальной эксплуатации несовершеннолетних лиц.
Armed groups involved in political violence include street gangs, popular organizations that supported former President Aristide, insurgents against the former President, members of the former military, members of disbanded police units, and some organized criminal groups. Вооруженные группы, участвующие в актах насилия по политическим мотивам, включают уличные банды, массовые организации, поддерживавшие бывшего президента Аристида, повстанцев, выступавших против бывшего президента, бывших военнослужащих, сотрудников расформированных полицейских подразделений и ряд организованных преступных группировок.
I need you to drop the eyeliner, pick up a gun, and help me take down a criminal street gang. Я хочу, чтобы ты бросила подводку, взяла пушку и помогла мне разобраться с уличной бандой.
An artificial-intelligence-enhanced security system can spot criminal suspects as they cycle beside a lake or purchase dumplings from a street vendor, and immediately alert the police. Системы безопасности с искусственным интеллектом способны обнаружить подозреваемых преступников, когда они катаются на велосипеде у пруда или покупают пельмени у торговца на улице, и тут же предупредить об этом полицию.
Every criminal I have put in prison, every cop that owes me a favor every creep and scumbag that walks the street will know the name of Verbal Kint. Каждый преступник, кого я посадил, каждый полицейский, кто мне должен каждый ублюдок, работающий на улице, будет знать имя Болтуна Кинта.
Criminal infringement liability, the ability to prosecute you and throw you in jail, has been reserved for circumstances of commercial piracy, circumstances where someone has made 500 copies, is selling them on the street as competition for the real thing. Уголовное право, с возможностью обвинения и тюремного заключения, оставалось для случаев коммерческого пиратства, обстоятельств, когда некто создавал 500 копий, и продавал их на улице, конкурируя с настоящим товаром.
You are a criminal. Ты преступник.
We cleared the street of snow yesterday. Вчера мы очистили улицу от снега.
We followed the tracks of the criminal. Мы пошли по следам преступника.
He picked up something white on the street. Он подобрал что-то белое на улице.
The criminal was arrested. Преступник был арестован.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !