Exemples d'utilisation de "stripe" en anglais

<>
Your payment processor (Stripe, PayPal, Other) Ваша платежная система (Stripe, PayPal, другая).
How about I buy you a Red Stripe? Как насчет того, чтобы купить тебе красные трусики?
Learn more about Stripe by clicking these links Узнайте подробнее о Stripe по этим ссылкам
MSR – Specify the settings for a magnetic stripe reader (MSR). MSR / считыватель магнитных карт — настройки считывателей магнитных карт.
Cuba and Nicaragua, however, are of a different stripe altogether. Однако на Кубе и в Никарагуа сложилась другая ситуация.
Choose to set up your shop with either PayPal or Stripe. Настройте свой магазин на работу с системой PayPal или Stripe.
Others have been imposing capital controls of one stripe or another. Другие страны навязывают регулирование того или иного рода.
I doubt the autopsy report was hidden under a keg of red stripe. Я сомневаюсь, что отчёт о вскрытии спрятан под бочкой жигулёвского.
Of course, religious fundamentalists of whatever stripe often emphasize similar codes, norms, and values. Конечно, религиозные фундаменталисты любого вероисповедания часто придают особое значение похожим правилам, нормам и ценностям.
If this happens, everyone will lose – apart from terrorists and radicals of every stripe. Если это случится, то проиграют все кроме террористов и радикалов всех мастей.
The strident and damaging dogmatism of fundamentalists of every stripe has a common feature: Резкий и вредный догматизм фундаменталистов любого толка имеет общую черту:
Witness saw a gold stripe on the gas tank and cowboy-style saddlebags on one. Свидетель видел золотой рисунок на бензобаке и седельную сумку ковбойского стиля.
You should never need to go to Stripe or PayPal to capture payment from a customer. У вас не должно возникать необходимости обращаться к Stripe или PayPal с целью получения оплаты с клиента.
It has every form of political organization: NGOs, an international governing authority, political parties of every stripe. В Косово присутствуют все возможные формы политических организаций: негосударственные организации (NGO), международная комиссия управления, политические партии разнообразных направлений.
PayPal and Stripe both charge you 2.9% of the purchase price + 30 cents per successful charge. Стоимость услуг и PayPal, и Stripe составляет 2,9% от цены каждого проданного продукта + 30 центов за каждый успешно проведенный платеж.
Important: Although your payments are processed through Stripe and PayPal, you manage all your orders on your Page. Важно! Несмотря на то что обработкой ваших платежей занимается Stripe или PayPal, всеми заказами на своей Странице управляете вы сами.
Both Stripe and PayPal allow you to receive payments from your customers who complete their purchase from your Page. И Stripe, и PayPal дадут вам возможность принимать платежи от людей, оформляющих покупки на вашей Странице.
This individual has parainfluenza-1, and you can see that there's a little stripe over here for Sendai virus: У него парагрипп 1 типа, и прямо здесь мы можем видеть крошечную маркировочную линию вируса Сендай:
Today’s populists, of whatever political stripe, increasingly target not just the same potential supporters, but the enemies as well. Целью современных популистов, причём любых политических мастей, всё чаще становятся не только одни и те же потенциальные сторонники, но и одинаковые враги.
After you've marked an order shipped, PayPal or Stripe will deposit your payments to the bank account you added. После того как вы пометите заказ как отгруженный, PayPal или Stripe переведет оплату за него на указанный вами счет в банке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !