Exemples d'utilisation de "subject to change without notice" en anglais

<>
Prices subject to change without notice. Оставить за собой право на уменьшение цен.
All information is subject to change without notice. Вся информация может быть отредактирована без уведомления.
Our prices are subject to change without notice Наши цены могут быть изменены без предварительного уведомления
The URLs are subject to change without notice. URL-адреса могут быть изменены без предварительного уведомления.
All expressions of opinions are subject to change without notice. Любое выражение мнения может быть изменено без предварительного уведомления.
All prices and product availability subject to change without notice. Все цены и наличие товара могут быть изменены без предварительного уведомления.
The content of each blog and its URL are subject to change without notice. Содержимое и URL-адрес любого блога могут быть изменены без предварительного уведомления.
This limited-time program is subject to availability, and subject to change without notice. Действие программы ограничено сроком, наличием товара, и ее условия могут быть изменены без предварительного уведомления.
The list is provided for informational purposes only and is subject to change without notice. Список предоставлен для информирования и может быть изменен без предварительного уведомления.
The time frames identified are subject to change without notice and could be significantly compressed, based upon factors beyond the control of the United Nations. Установленные сроки могут меняться без уведомления и значительно сокращаться в связи с возникновением обстоятельств, не зависящих от Организации Объединенных Наций.
Opinions or estimates reflect ActivTrades’ judgment at the date of the issuance of the information and such opinions and estimates are also subject to change without notice. Мнения и оценки отражают позицию ActivTrades на дату публикации информации, и такие мнения и оценки также могут изменяться без уведомления.
This contact information may change without notice. Контактная информация может быть изменена без предупреждения.
The following real estate offer is unbinding and subject to change: Из нашей недвижимости мы предлагаем Вам без обязательства:
The content may change without notice. Его содержимое может изменяться без уведомления.
All listed prices are subject to change. Все названные цены без обязательства.
Information and views expressed in this document, including URLs and other Internet website references, may change without notice. Сведения и мнения, выраженные в данном документе, в том числе URL-адреса и другие ссылки на веб-сайты, могут быть изменены без предварительного уведомления.
The offer is unbinding and subject to change, misconception and prior sale. Предложение без обязательства и необязательно. Мы оставляем за собой право на ошибку и перепродажу.
Our offer is binding if accepted at once, but otherwise subject to change. Наше предложение имеет обязывающий характер только при немедленном принятии, в противном случае возможны изменения.
The system conditions described in this communication are dynamic and subject to change. Системные условия, описанные в этом сообщении, являются динамическими и могут изменяться.
Keep in mind things are subject to change at a moment's notice. Имейте в виду, что все может измениться в любой момент.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !