Sentence examples of "submission" in English
Translations:
all2184
представление1301
заявка221
подача61
предоставление37
подчинение14
other translations550
• submission of false or invalid documents.
• предоставления поддельных или недействительных документов.
Customer order submission to a broker can be done in Russian, Latvian or English;
Подача распоряжений Клиентом брокеру может осуществляться на русском, латышском и английском языке;
Provision of tools for the automated submission of data for import or export procedures using electronic means;
предоставление средств для автоматизированной передачи данных в соответствии с процедурами импорта или экспорта с использованием электронных средств;
That submission may have earned him a degree of freedom.
Это подчинение может дать ему некоторую степень свободы.
a Requested an extension of the submission deadline.
a Поступила просьба о продлении срока представления.
Preparing for Free Basics Submission
Составление заявки на размещение сервиса на платформе Free Basics
Corporate bodies must register with the State within 10 days of the submission of their application.
Государственная регистрация юридического лица должна быть произведена не позднее 10 дней со дня подачи заявления.
• failure of the Client to provide identification information and verification documents, as well as submission a misrepresentation of information;
• непредоставление Клиентом сведений для собственной идентификации и документов для верификации, равно как предоставление недостоверных сведений;
Is the hijab or the headscarf a symbol of submission or resistance?
Является ли хиджаб или головной платок символом подчинения или сопротивления?
Status as of date of submission of this document.
По состоянию на дату представления настоящего документа.
The calculated tax amount shall be paid into the budget within 15 days after submission of the declaration.
Начисленную сумму налога необходимо уплатить в бюджет не позднее чем в течение 15 дней со дня подачи декларации.
These would involve the timely submission of information on forthcoming launches of space objects, their purposes and their basic parametres.
Эти меры включают своевременное предоставление информации о предстоящих запусках космических объектов, их целях и основных параметрах.
The “Remain” campaign was accused of using the economists’ warnings to try to frighten voters into submission.
Лагерь сторонников сохранения членства в ЕС обвинили в попытке использовать тревожные предупреждение экономистов для запугивания и подчинения избирателей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert