Exemples d'utilisation de "submit" en anglais avec la traduction "представлять"

<>
Submit valid documents as specified. Представьте действующие документы, как указано выше.
Submit report overview [AX 2012] Обзор отчета о представлении на рассмотрение [AX 2012]
Maybe submit an undercover report. Может, представить секретный рапорт.
Generate and submit vendor payments Создание платежей поставщикам и представление их на рассмотрение
To submit my Home Science Project. Чтобы представить свой проект по домоводству.
regular review of information that participants submit; регулярный обзор информации, представляемой участниками;
Generate and submit vendor payments [AX 2012] Создание платежей поставщикам и представление их на рассмотрение [AX 2012]
Time to submit this proposal to the board. Время, чтобы представить это предложение правлению.
However, Alumina did not submit copies of this documentation. В то же время " Алюмина " не представила копий этой документации.
Submit your actions, objects, and usage instructions in English. Действия, объекты и инструкции по использованию должны быть представлены в заявке на английском языке.
(a) All registration information you submit is truthful and accurate; (а) вся информация, которую вы представляете, является правдивой и точной,
(DEU) Create and submit an electronic tax declaration [AX 2012] (DEU) Создание и представление электронной налоговой декларации [AX 2012]
Soon the House of Councillors will submit its final report. В ближайшее время палата советников также представит свой окончательный отчет.
They're giving us 48 hours to submit a new bid. Они дают нам 48 часов, чтобы представить новую заявку.
Member States of the European Union should submit data to Eurostat. Государствам- членам Европейского союза следует представлять данные в Евростат.
Hitachi did not submit a “final acceptance certificate” issued by MEW. " Хитачи " не представила подписанного МЭВ " акта окончательной приемки ".
Spanish companies must submit VAT declarations to the Spanish tax authorities. Испанские компании должны представлять в налоговые органы своей страны декларации по НДС.
Procedural issues: Insufficiently substantiated claim, abuse of the right to submit communications Процедурные вопросы: Недостаточное обоснование утверждений, злоупотребление правом представлять сообщения.
They shall must submit a collective waste report to voivodeship marshals annually; Они должны ежегодно представлять маршалам воеводств сводный доклад по отходам.
As of today, 67 Member States have yet to submit any report. На данный момент ни одного доклада еще не представили 67 государств-членов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !