Exemples d'utilisation de "subsiding" en anglais avec la traduction "спадать"
Traductions:
tous38
утихать16
спадать5
проходить4
стихнуть3
опускаться2
стихать1
спад1
autres traductions6
Eventually, world pressure subsides and the freeze fails to materialize.
В итоге мировое давление спадает, и замораживания так и не происходит.
The pain will subside as soon as the promethium finishes replacing the tissue.
Боль спадет, как только прометий закончит замещение поврежденных тканей.
But the sun has set and the heat has subsided so I won't play the tourist.
Но сейчас солнце уже зашло, и жара давно спала, так что не будем играть в туристов.
And even though the swelling in her brain has subsided, she may be conflating her dreams with reality.
И, хотя отек ее мозга спал, она может путать сон с реальностью.
That may be the explanation – deflationary pressures continue to subside in Germany, Portugal has now pulled out of deflation, and the ECB’s favorite indication of inflation expectations, the 5yr/5yr forward inflation swap, has risen to the highest level since last November.
Это может быть объяснением – дефляционное давление продолжает спадать в Германии, Португалия теперь вышла из дефляции, и любимый признак ЕЦБ инфляционных ожиданий, 5yr/5yr форвардный инфляционный своп вырос до самого высокого уровня с ноября прошлого года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité