Exemples d'utilisation de "subtracted" en anglais avec la traduction "вычитать"

<>
One time subtracted from another to get elapsed time Вычитание одного значения времени из другого для вычисления затраченного времени
Amounts to be subtracted from a budgeted amount must be entered as negative numbers. Суммы, вычитаемые из бюджетной суммы, должны вводиться как отрицательные числа.
The gross weight of the filters must be recorded and the tare weight subtracted. Общий вес фильтров должен быть зарегистрирован, и из него должен быть вычтен вес тары.
Coupons can specify either a percentage or a specific amount that is subtracted from the order total. Купоны могут определять процент или конкретную сумму, вычитаемую из итоговой суммы заказа.
Users can determine the amounts that are added and subtracted for the calculation that determines the available budgets funds. Пользователи могут определить суммы, добавленные и вычтены для расчета, который определяет доступные средства бюджетов.
In the Value to decrease field, enter the amount to be subtracted from the original letter of guarantee value. В поле Уменьшаемая стоимость введите сумму, которую следует вычесть из исходной суммы гарантийного письма.
The nearer the closing price to the minimum price of the day is, the greater the subtracted share will be. Чем ближе цена закрытия к минимуму дня, тем больше вычитаемая доля.
If a customer’s return amounts should be subtracted from the customer’s total invoice calculation, select the Subtract returns check box. Если суммы возврата клиента следует вычитать из общего расчета по накладной клиента, установите флажок Вычесть возвраты.
It also subtracted federal taxes, which fell from 19% of pretax income for middle-income households in 1980 to just 11.5% in 2010. Оно также вычитало федеральные налоги, которые упали с 19% дохода до вычета налогов для домохозяйств среднего класса в 1980 году до всего лишь 11,5% в 2010 году.
In the Budget funds available area, you can select check boxes to determine the amounts that are added to and subtracted from the budget funds that are available. В области Доступные бюджетные средства, можно установить флажки, чтобы определить доступные суммы, добавленные и вычтенные в и из бюджетных средств.
At the manufacturers'request the dilution air shall be sampled according to good engineering practice to determine the background particulate levels, which can then be subtracted from the values measured in the diluted exhaust. По просьбе заводов-изготовителей проводится отборка проб разрежающего воздуха в соответствии с надлежащей технологией для определения фонового уровня, который затем может быть вычтен из величин, полученных в результате измерения разреженных выхлопных газов.
At the engine manufacturers request the dilution air must be sampled according to good engineering practice to determine the background particulate levels, which can then be subtracted from the values measured in the diluted exhaust. По просьбе заводов-изготовителей проводится отборка проб разрежающего воздуха в соответствии с надлежащей технологией для определения фонового уровня, который затем может быть вычтен из величин, полученных в результате измерения разреженных выхлопных газов.
AO is a 34-period simple moving average, plotted through the central points of the bars (H+L)/2, and subtracted from the 5-period simple moving average, graphed across the central points of the bars (H+L)/2. Гистограмма Awesome Oscillator — это 34-периодное простое скользящее среднее, построенное по центральным значениям баров (H+L)/2, вычтенное из 5-периодного простого скользящего среднего по центральным точкам (Н+L)/2.
Absent China, that contribution would need to be subtracted from the IMF's downwardly revised 3.1% estimate for world GDP growth in 2016, dragging it down to 1.9% – well below the 2.5% threshold commonly associated with global recessions. Этот китайский вклад надо будет вычесть из прогноза роста мирового ВВП на 3,1% в 2016 году (уже пересмотренного ранее МВФ в сторону понижения), который, тем самым, уменьшится до 1,9%. Это существенно ниже 2,5%, которые общепризнанно являются порогом глобальной рецессии.
Awesome Oscillator Technical Indicator (AO) is a 34-period simple moving average, plotted through the middle points of the bars (H+L)/2, which is subtracted from the 5-period simple moving average, built across the central points of the bars (H+L)/2. Технический индикатор Чудесный Осциллятор Билла Вилльямса (Awesome Oscillator, AO) — это 34-периодное простое скользящее среднее, построенное по средним точкам баров (H+L)/2, которое вычтено из 5-периодного простого скользящего среднего, также построенного по средним точкам (H+L)/2.
If a Customer is short (has sold) a currency that has a higher spot interest rate than the currency on which such Customer is long (has bought), such Customer can expect a net debit subtracted from the Customer Account Value at the end of the day. Если Клиент продал валюту, процентная ставка по которой выше процентной ставки по купленной валюте, то Клиент вправе ожидать, что чистый дебит будет вычтен из денежных активов, имеющихся на счете Клиента к концу дня.
Subtract numbers in a range Вычитание чисел в диапазоне
Subtract numbers in a cell Вычитание чисел в ячейке
Subtract a cell reference from another Вычтите одну ссылку на ячейку из другой
Can you subtract six from ten? Ты можешь вычесть шесть из десяти?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !