Exemples d'utilisation de "subtracted" en anglais
If you pay for your pre-order completely with credit from your Microsoft account, the credit will be subtracted right away.
Если вы полностью оплачиваете предварительный заказ балансом своей учетной записи Microsoft, сумма будет списана сразу.
A retrenchment of public consumption actually subtracted more demand in the US (0.8 percentage points) than in the European Union (0.1 points).
Сокращение государственного потребления, фактически, снизило спрос в США (0,8 процентного пункта) больше, чем в странах Европейского Союза (0,1 пункта).
In the Loyalty points field, enter the loyalty points that are awarded or subtracted when the rule for the line item is applied to the scheme.
В поле Баллы по программе лояльности введите баллы по программе лояльности, которые следует начислять или списывать при применении правила номенклатуры строки ко схеме.
But when they expanded the definition of income to include benefits and subtracted taxes, they found that the median household’s real income rose by 45%.
Но когда они расширили определение дохода для того, чтобы включить выгоды и подсчитать размер вычисленных налогов, они обнаружили, что средний семейный реальный доход вырос на 45%.
As a result, the eurozone has gone from having an overall deficit in 2008 to being a major surplus region – a shock that has subtracted about 1% from global demand.
В результате, еврозона, завершившая 2008 год с совокупным дефицитом, превратилась в регион с крупным профицитом – данный шок вызвал снижение мирового спроса примерно на 1%.
I'm going to show you a movie simulation 16 powers of 10 faster than real time, which shows a patch of the universe where the expansions have subtracted out.
Я собираюсь показать вам фильм, в ускорении 16 в 10-ой степени от реального времени, который показывает участок Вселенной, где происходят расширение и развитие структур.
Second, to the degree possible, background levels of oil in the Persian Gulf, which are known to be high, should be subtracted from total oil levels to obtain an approximation of oil levels originating from Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Во-вторых, следует по возможности исключать из общих замеров нефти в Персидском заливе фоновый уровень, который, как известно, является довольно высоким, что даст примерное представление о масштабах нефтяного загрязнения в результате вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта.
As Finnish national accounts only publishes the nominal net operating surplus, I had to calculate the real net operating surplus as the residual of the real net value added subtracted with real wages & salaries, real employers'social contributions and real other taxes on production.
Поскольку в национальных счетах Финляндии публикуются только данные о номинальной чистой операционной прибыли, мне пришлось рассчитать реальную чистую операционную прибыль путем вычета из реальной чистой добавленной стоимости реальной заработной платы, реальных взносов работодателей в систему социального обеспечения и реальной стоимости других налогов на производство.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité