Exemples d'utilisation de "succeeded" en anglais

<>
DllRegisterServer in schmmgmt.dll succeeded. Успешная регистрация DllRegisterServer в schmmgmt.dll.
I succeeded in my place. Больница стала моим успехом.
He succeeded to the family business. Он унаследовал семейный бизнес.
Mbeki's "quiet diplomacy" has not succeeded. "Тихая дипломатия" Мбеки не имела успеха.
And, to some extent, they have succeeded. И в определенном смысле цель была достигнута.
You have succeeded in venting sufficient pressure. Вы полностью сбросили нужное давление.
He finally succeeded in getting a job. Наконец он успешно получил работу.
When have you tried and not succeeded? Когда наклевывается, но все срывается?
For the most part, these measures have succeeded. По большей части эти меры принесли успех.
The eldest son succeeded to all the property. Старший сын унаследовал всю собственность.
His only son succeeded to all his wealth. Его единственный сын унаследовал все его состояние.
Had he worked harder, he could have succeeded. Старался бы он лучше, добился бы успеха.
She succeeded as a singer and became famous. Она состоялась, как певица, и стала популярной.
He persisted in his work until he succeeded. Он упорствовал в своей работе, пока не достиг успеха.
Such fads have not succeeded in significantly reducing poverty. Эти новомодные тенденции не привели к значительному снижению уровня нищеты.
They succeeded in putting an artificial satellite in orbit. Они успешно запустили искусственный спутник на орбиту.
He succeeded in the examination at his first attempt. Он сдал экзамен на первой попытки.
We were delighted to hear that her campaign has succeeded. Мы очень обрадовались, когда узнали, что ее кампания оказалась успешной.
Repressive policies have never succeeded in eliminating demand for drugs. Репрессивные методы борьбы с наркоманией никогда не давали положительных результатов в области сокращения спроса на наркотики.
Despite its popularity, however, Al Jazeera has not succeeded financially. Однако, несмотря на популярность, финансового успеха «Аль-Джазира» не достигла.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !