Exemples d'utilisation de "superior quality" en anglais
Peeled pistachio kernels must be of superior quality.
Очищенные от оболочки ядра фисташковых орехов должны быть высшего качества.
Ceps in this class must be of superior quality.
Белые грибы этого сорта должны быть высшего качества.
Chanterelles in this class must be of superior quality.
Лисички этого сорта должны быть высшего качества.
Shallots in this class must be of superior quality.
Лук-шалот этого сорта должен быть высшего качества.
Dried figs in this class must be of superior quality.
Сушеный инжир этого сорта должен быть высшего качества.
Decorticated peeled pistachio nuts kernels must be of superior quality.
Очищенные от скорлупы и оболочки ядра фисташковых орехов должны быть высшего качества.
Pistachio kernels in this class must be of superior quality.
Ядра фисташковых орехов этого сорта должны быть высшего качества.
Blanched almond kernels in this class must be of superior quality.
Бланшированные ядра миндаля этого сорта должны быть высшего качества.
Standard: Sweet peppers in this class must be of superior quality.
Стандарт: Сладкие стручковые перцы этого сорта должны быть высшего качества.
Bilberries and blueberries in this class must be of superior quality.
Черника и голубика этого сорта должны быть высшего качества.
We have returned the consignment and request a delivery of superior quality.
Поэтому мы распорядились вернуть его Вам и просим прислать качественно безупречный товар.
The superior quality of our products means that our prices may be somewhat higher than our competitors.
Наш товар намного качественнее продукции конкурентов, поэтому и цены выше.
The enclosed sample will assure you of the superior quality of our products.
Убедитесь, пожалуйста, в качестве нашей продукции с помощью прилагаемого образца.
Decorticated pistachio nuts kernels in this class must be of superior quality.
Очищенные от скорлупы Ядра фисташковых орехов этого сорта должны быть высшего качества.
Fresh chilli peppers in this class must be of superior quality.
Свежий красный стручковый перец этого сорта должен быть высшего качества.
And, anyway, despite the fact that they were far superior in adherence, and the quality of their tomato paste, Prego was struggling.
Но несмотря на то, что он лучше держался на спагетти и качество томатной пасты было лучше, "Прего" проигрывал.
It was stated that giving the seller with a retention of title special and superior rights, unrelated to price and quality, would distort competition with other extenders of credit and thus have a negative impact on the price of goods and services, as well as to the availability and the cost of credit.
Было указано, что предоставление продавцу, удерживающему правовой титул, специальных и превосходящих прав, без учета цены и качества, причинило бы ущерб конкуренции с другими источниками кредитования и тем самым негативно воздействовало бы на цены на товары и услуги, а также на наличие и стоимость кредитов.
We firmly believe this is a superior model for retail forex and CFD traders, as it allows us to deliver the best combination of low spreads, high quality trade executions, and unparalleled customer service – the core factors of trading success.
Мы твердо верим, что именно эта модель исполнения является лучшей для розничных трейдеров форекс и CFD, поскольку именно эта модель позволяет предоставить лучшую комбинацию узких спредов, высокого качества торгового исполнения и высочайшего уровня обслуживания клиентов - все эти факторы являются ключевыми для достижения успеха в торговле.
Low Pricing + Quality Execution = Superior Trading Experience
УЗКИЕ СПРЕДЫ + КАЧЕСТВЕННОЕ ИСПОЛНЕНИЕ = УЛУЧШЕННЫЙ ТОРГОВЫЙ ОПЫТ
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité