Exemples d'utilisation de "survives" en anglais avec la traduction "переживать"
Traductions:
tous1052
выживать722
переживать220
сохраняться42
оставаться в живых18
уцелеть14
оставаться в силе3
удерживаться3
autres traductions30
If she survives them, then we can start excising the burns and doing the skin grafting.
Если она переживет их, начнем удаление поврежденных участков и трансплантацию новой кожи.
What's the world coming to when your first love survives missiles, gunfire, rocket-propelled grenades, and gets taken out by a flock of funky birds?
Куда катится мир, когда твоя первая любовь переживает ракеты, выстрелы, гранатометы и выходит из строя из-за стаи напуганных птиц?
The latter can be pretty big (the photo above shows a propellant tank from a Boeing Delta rocket that landed in Georgetown, Texas), but not everything that survives reentry poses a threat.
Последние могут быть довольно большими (как, например, топливный бак ракеты Boeing Delta, приземлившейся в Джорджтауне, штат Техас), но угрозу представляют не все пережившие вход в атмосферу объекты.
The main challenge facing the OAS - if it survives the departure of the radical left - is to close the loopholes in its basic documents regarding the collective defense of democracy and human rights.
Основная проблема, которая стоит перед ОАГ - если она переживет уход радикальных левых - заключается в том, чтобы закрыть лазейки в своих базовых документах касательно коллективной защиты демократии и прав человека.
Awful as they are, societies survive them.
Несмотря на то, что они были ужасны, общества их пережили.
Congratulations on surviving your boffo bachelor party.
Поздравляю переживших звездную холостяцкую вечеринку.
Nothing creepy could survive oil-fired central heating.
Никакая жуть не могла пережить нефтяное центральное отопление.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité