Exemples d'utilisation de "takes the call" en anglais
Indra Nooyi (No. 3), chairman and chief of PepsiCo and mom of two, says if her kids call in the middle of a meeting, she takes the call.
Индра Нуйи (Indra Nooyi), занимающая третье место в рейтинге, является президентом и исполнительным директором в компании PepsiCo, а также матерью двоих детей. Она говорит, что если во время деловой встречи ей звонят дети, она обязательно берет трубку.
I mean, they're calling, but I'm not taking the call.
Точнее сказать, оттуда звонят, но я не беру трубку.
Tell him it's Captain Jack Harkness, he'll take the call.
Скажите ему, это Капитан Джек Харкнесс, он возьмёт трубку.
And, I take it, I was the only one willing to answer your call.
И, как я понимаю, я была единственным, кто ответил на твой звонок.
He went above and beyond the call of duty.
Он сделал значительно больше, чем был обязан по своему положению.
Mohamed Morsi takes the oath of office but his day of triumph is unlikely to mark end of political strife in Egypt.
Мухаммед Мурси принимает присягу, но день его торжества вряд ли будет знаменовать собой конец политической борьбы в Египте.
The call backspread setup presented here has much less risk and uses much less capital than simply buying the underlying.
Этот обратный спрэд несет гораздо меньше рисков и требует меньше капитала, чем просто покупка акции.
However, because the ECB sees inflation returning to target over the medium-term 2 –year horizon, it takes the pressure off announcing any fresh monetary policy measures or boosting the size of its QE programme by the ECB in the coming months.
Однако поскольку ЕЦБ считает, что инфляция вернется к целевому значению в течение среднесрочного периода 2 лет, на банк не будет оказываться давление, чтобы он принимал новые меры кредитно-денежной политики или увеличивал объем программы QE в ближайшие месяцы.
The general idea is if the long portfolio declines sharply in price the VIX will rise in price and the call options would increase in value.
Общая идея состоит в том, что если лонговый портфель резко уменьшится в цене, то VIX вырастет в цене, и стоимость опционов увеличится.
Gold prices are sometimes pushed up by economic stimulus – especially if it takes the form of inflationary money printing – so news of any pullback may cause prices to fall sharply.
Зачастую рост цен на золото вызывается мерами количественного смягчения, особенно в случае инфляционного печатания денег. Так, любые новости о сворачивании программы могут вызвать резкое падение цен.
1. The level of implied volatility priced into the call options must be sufficient to account for potential losses.
1. Уровень вмененной волатильности на колл-опционе должен быть достаточным, чтобы соответствовать потенциальным потерям.
Then, it takes the higher of those two P/E ratios and multiplies it by the price-to-book ratio.
Затем умножаем наибольшее из двух отношений P/E на отношение цены акции к её балансовой учётной стоимости (P/B).
FXDD reserves the right to tape all telephone calls without providing an electronic indicator tone ("beep") or otherwise advising the Customer that the call is being recorded.
Компания FXDD имеет право записывать все телефонные звонки без установки электронного индикаторного гудка ("бип") или оповещения Клиента каким-либо другим способом о том, что разговор будет записан.
ETX Capital takes the safeguarding of your data very seriously.
ETX Capital очень серьезно относится к защите ваших данных.
Today, with a new prime minister in town as a result of the Japanese elections, the call is for more aggressive easing for Japan to fight its deflationary pressures.
Сегодня в связи с выборами и сменой власти в Японии звучат голоса о необходимости агрессивного стимулирования, чтобы побороть дефляцию.
A tweezers that takes the structure of another reversal candlestick pattern is especially noteworthy.
Пинцет напоминает по структуре другие разворотные модели, и этим примечателен.
It would also comply with Opec's own forecast for the call on its crude in 2015.
Этот шаг также бы органично вписывался в рамки собственного прогноза ОПЕК по добыче нефти в 2015 году.
The recent advance in GBP/USD also takes the form of 3 waves while the preceding decline from 1.9548 was in 5 waves.
Недавний рост GBP/USD был сформирован из 3 волн, в то время как предшествующее ему снижение от 1.9548 заняло 5 волн.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité