Exemples d'utilisation de "target language" en anglais

<>
If you want to provide app details in French or German, you can select them as target languages and provide text strings in those languages in the App Dashboard. Чтобы показать сведения о приложении на французском или немецком языке, необходимо выбрать их в качестве языков перевода и ввести текстовые строки на этих языках в Панели приложений.
On the Localize tab, click Add Language to begin, and select a target language. Во вкладке «Локализация» сначала нажмите «Добавить язык» и выберите целевой язык.
You can choose the language of the sites and videos that your ads appear on, by changing the target language in your campaign's settings. В настройках кампании вы можете указать, на каком языке должны быть веб-страницы и видеоролики, выбранные для показа вашей рекламы.
Finding qualified translators and interpreters willing to take up a one-year assignment at The Hague continued to be the main concern of the Section, especially with regard to French as the target language, given the strong competition the Tribunal faces from other international organizations seeking to recruit this profile of professionals. Главной проблемой Секции по-прежнему оставался поиск квалифицированных письменных и устных переводчиков, готовых подписать годичный контракт на работу в Гааге, особенно в отношении французского языка, с учетом сильной конкуренции, испытываемой Трибуналом со стороны других международных организаций, стремящихся взять на работу специалистов этого профиля.
Among others, one of the aims set out in the target and activity programme is that municipalities provide services in Sámi language. Среди прочего, одна из целей, определенных в программе целевых показателей и деятельности, касается предоставления муниципалитетами услуг на языке саами.
While there are some small differences in wording between some of the treaties already, usually to reflect the target group of the Convention, many of the proposals that were made during the third meeting of the Ad Hoc Committee to amend the draft text contain significant variations from existing language. Хотя уже существуют некоторые незначительные различия в формулировках ряда действующих международных договоров, которые, как правило, отражают интересы целевой группы конвенции, многие предложения, которые были внесены в ходе третьей сессии Специального комитета и предусматривают изменение проекта текста, значительно отличаются от существующих формулировок.
Language: Target your ads to specific languages Язык. Показывайте рекламу людям, говорящим на определенных языках.
The translation and editorial services achieved an overall average of 97 per cent of capacity utilization, with some language units exceeding 100 per cent, above the target of 90 per cent (French Unit, 112 per cent; Spanish Unit, 124 per cent). По службам письменного перевода и редактирования достигнут общий показатель использования рабочих возможностей, составляющий в среднем 97 процентов, а по некоторым лингвистическим службам он превышает 100 процентов (112 процентов по французской группе, 124 процента по испанской группе), в то время как целевой показатель был установлен на уровне 90 процентов.
Click Add language to specify which languages you'd like to target. Нажмите Добавить язык, чтобы указать языки для целевой аудитории.
Sweden has a language of its own. У Швеции есть свой язык.
If one in one hundred rounds does not hit the target, it's not first-class shooting. Если из ста выстрелов один не попал в цель - это уже не первоклассная стрельба.
It's difficult to learn a foreign language. Трудно выучить иностранный язык.
You hit the center of the target. Ты попал в середину мишени.
If you want to learn a language well, learn it yourself. Если хочешь хорошо изучить язык, изучи его сам.
The bomb missed its target. Бомба не попала в цель.
I wonder what language they speak in Brazil. Интересно, на каком языке говорят в Бразилии.
We hereby cancel the marketing agreement with you, since the agreed target levels have repeatedly not been reached. Настоящим, согласно договору, мы расторгаем с Вами производственный контракт, поскольку запланированные цели не были достигнуты.
Tamil language Тамильский язык.
The official did not specify what the target was, but said there was at least one. Чиновник не уточнил, что это была за цель, но сказал, что по крайней мере одна.
I will show you a new approach to foreign language learning. Я покажу вам новый подход к изучению иностранного языка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !