Exemples d'utilisation de "targeted fund" en anglais
Investment project proposals formulated as business plans that meet with agreed financial and environmental criteria will be promoted to relevant international financial institutions, commercial banks, targeted funds and energy service companies (ESCOs).
Продвижение предложений по инвестиционным проектам, сформулированных в виде бизнес-планов, удовлетворяющих согласованным финансовым и природоохранным критериям, будет осуществляться среди соответствующих международных финансовых учреждений, коммерческих банков, целевых фондов и энергосервисных компаний (ЭСК).
If they cannot, more dramatic alternatives to boost early innovation by university labs and small companies could be sought, perhaps through a targeted fund.
Если это невозможно, можно было бы обратиться к более эффективным альтернативам для стимуляции разработки ранних инноваций в университетских лабораториях и на малых предприятиях, возможно за счет целевого финансирования.
Most of the benefits (sickness benefits from the thirty-sixth day, benefits in case of accidents at work and occupational diseases, part of the survivor's benefits, maternity benefits, disability pensions and survivor's pensions) were financed from the resources of a separate targeted Social Insurance Fund.
Большинство пособий (пособия по болезни начиная с тридцать шестого дня, пособия в связи с несчастным случаем на производстве и профессиональным заболеванием, часть пособий, выплачиваемых в связи с потерей кормильца, пособия по беременности и родам, пенсии по инвалидности и пенсии по случаю потери кормильца) финансируются из специального Фонда социального страхования.
Additional projects could also be considered for financing from other sources so long as they came from targeted countries and met the criteria approved in the fund charter.
Возможно также рассмотрение дополнительных проектов на предмет их финансирования из других источников, если таковые проекты будут реализовываться в целевых странах и если они удовлетворяют критериям, предусмотренным в уставе фонда.
Several new web reports, mainly targeted to the management, are under construction (for example, programme budget monitoring, general-purpose fund balance monitoring, pledge monitoring and priority funding requirements);
ведется разработка ряда новых веб-отчетов, главным образом предназначенных для руководителей (например, для контроля за бюджетом по программам, контроля за сальдо средств общего назначения, контроля за состоянием объявленных взносов и учета приоритетных потребностей в финансовых ресурсах);
Please also elaborate on measures targeted to enhance equal opportunities of rural women under the three regional development programmes supported by the European Agricultural Fund for Rural Development (mainland Portugal, Azores and Madeira).
Просьба предоставить также подробную информацию о мерах по расширению равноправия сельских женщин в рамках трех региональных программ развития, осуществляемых при поддержке Европейского сельскохозяйственного фонда для развития сельских районов (для континентальной части Португалии, Азорских островов и архипелага Мадейра).
The 2006 business plan submitted by UNEP to the forty-eighth meeting of the Executive Committee of the Multilateral Fund targeted Zimbabwe for special compliance assistance in enforcement of the ODS licensing and quota system.
В бизнес-плане на 2006 год, представленном ЮНЕП сорок восьмому совещанию Исполнительного комитета Многостороннего фонда, Зимбабве была выделена для оказания специальной помощи по вопросам соблюдения в деле обеспечения выполнения требований, предусмотренных системой лицензирования и квот в отношении ОРВ.
The Special Committee supports exploration of the concept that a small percentage of a mission's first-year budget should be made available to the head of mission to fund quick-impact projects targeted at enhancing the mission's effectiveness in implementing its mandate in its area of operations.
Специальный комитет поддерживает изучение идеи о том, чтобы небольшая часть бюджета миссии на первый год выделялась в распоряжение главы миссии для финансирования проектов, дающих быструю отдачу, в целях повышения эффективности миссии в осуществлении ее мандата в районе ее операций.
We were also heartened by the support of the Special Committee on Peacekeeping Operations for exploring the Panel's recommendation that a small percentage of a peacekeeping mission's first-year budget be made available to heads of mission to fund quick impact projects targeted at enhancing peace mission effectiveness.
Нас также радует поддержка Специальным комитетом по операциям по поддержанию мира рекомендации Группы о том, чтобы небольшая часть бюджета миссий по поддержанию мира на первый год выделялась в распоряжение руководителей миссии для финансирования проектов, дающих быструю отдачу, в целях повышения эффективности деятельности миссий в пользу мира.
Those offices should be utilized for fund mobilization through active and targeted interaction with Member States.
Эти отделения следует использовать для моби-лизации средств на основе активного и целенаправ-ленного взаимодействия с государствами-членами.
In collaboration with partners, the United Nations Population Fund (UNFPA) developed “Report cards” for 23 countries targeted at decision-makers at the national, regional and international levels to increase and improve the programmatic, policy and funding actions on HIV prevention for young women and girls.
В сотрудничестве с партнерами Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) разработал «карточки учета» по 23 странам для представителей национальных, региональных и международных директивных органов в целях расширения и совершенствования деятельности по разработке программ, политики и мероприятий по обеспечению финансирования в целях профилактики ВИЧ среди молодых женщин и девочек.
The fund would finance both demand-side and supply-side projects accordingly to the goals of the EE-21 project with targeted IRR of 20 per cent.
Фонд мог бы финансироваться как по линии спроса, так и предложения в соответствии с целями проекта " ЭЭ-XXI " с целевым внутренним коэффициентом рентабельности в размере 20 %.
The Ministry uses some of the resources of the Fund for Modernization and Technological Development for Micro-, Small and Medium-Sized Enterprises (FOMIPYME) to co-finance, on the basis of targeted national competitions, programmes and projects aimed at creating and strengthening business units in urban areas in the trade, industrial, agroindustrial, craft, tourism and service sectors, which will benefit people who are displaced or vulnerable as a result of violence.
Министерство использует часть ресурсов Колумбийского фонда модернизации и технического развития микро-, мелких и средних предприятий (ФОМИПИМЕ) путем проведения специальных национальных мероприятий для совместного финансирования проектов и программ по созданию и укреплению предприятий в городских районах, сфере торговли, промышленности, сельского хозяйства, кустарного производства, туризма и сферы обслуживания, которые бы отвечали интересам перемещенного населения и жертв насилия.
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.
Для того, чтобы возвести памятник покойному, был организован фонд.
According to the specialist, third place is a good result considering the lack of targeted preparations for the competitions.
По словам специалиста, третье место - хороший результат с учетом отсутствия целенаправленной подготовки к соревнованиям.
Grecko, who is in New York, reportedly told a news website the hacking was "shameful" and those targeted would "feel violated."
Греко, которая находится в Нью-Йорке, по имеющимся сведениям, сказала новостному вебсайту, что хакерская атака была "постыдной" и что те, на кого она была направлена, "чувствуют, что к ним вторглись".
my client is interested in placing part of her fund in your company
Моя клиентка желает вложить часть своего капитала в Вашу компанию
As reported by the Communications Department of the Head of Mari El, financing for the construction of the project was administered using funds from the Republic’s budget, in accordance with the targeted investment programme.
Как сообщает управление общественных связей и информации Главы Марий Эл, финансирование строительства объекта осуществлялось за счет средств республиканского бюджета в соответствии с адресной инвестиционной программой.
Platon Maguta, Asset Manager for Maguta Fund management company
Платон Магута, управляющий активами УК "Фонд Магута"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité