Verwendungsbeispiele von "team of experts" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Since then, Red Bull has helped Baumgartner assemble a world-class team of experts, and has paid for the gear and ground support to get him up to 23 miles and back. Red Bull помогла Баумгартнеру собрать первоклассную команду специалистов мирового уровня, а также оплатила оборудование и наземное обеспечение, чтобы сначала поднять его на высоту 36 километров, а потом опустить на Землю.
Learn how to get the most out of your automated strategies with invaluable tips and tricks from our team of experts. Узнайте, как получить максимальную отдачу от Ваших автоматизированных стратегий, воспользуйтесь советами и рекомендациями от нашей командой разработки ТС.
Work closely with our team of experts to grow your business Работа напрямую с нашими экспертами
A report for the Chair of the EU Commission by a team of experts led by Jacques Sapir argued explicitly for a reorientation of the Union's "cohesion" policies eastwards, i.e., in favor of those who most need them. Доклад для Председателя Комиссии ЕС, представленный группой экспертов во главе с Жаком Сапиром, четко доказал необходимость переориентации политик "сплоченности" Союза в восточном направлении, т. е. в пользу тех, кто больше всего в них нуждается.
So our government formed a team of experts to evaluate my research. Наше правительство учредило команду экспертов, чтобы оценить результаты моего исследования.
So we assembled a team of experts, spanning Harvard, MIT, The American Heritage Dictionary, The Encyclopedia Britannica and even our proud sponsors, the Google. Поэтому мы собрали команду экспертов из Гарварда, МТИ, Словаря Американского Наследия, Энциклопедии Британника, и даже нашего гордого спонсора - Google.
Our team - and we have a team of experts that go out - we went out 20 times in the old-growth forest last year. Наша команда - у нас есть команда экспертов для работы на природе - в прошлом году мы 20 раз работали в реликтовом лесу.
And then bring a team of experts in there to methodically go through exactly what these people do, to distill down the cross-cultural distillation. Затем туда едет группа экспертов и в точности описывает, как там живут люди, после чего частности отсеиваются и получается общая для всех картина.
Last but certainly not least, we pay tribute to the CTC team of experts and the Secretariat for their fine work and cooperation. Наконец, но не в последнюю очередь, мы воздаем должное группе экспертов КТК и сотрудникам Секретариата за их великолепную работу и сотрудничество.
In that connection, and taking into consideration the security strengthening projects either completed or at some stage of implementation, the team of experts and the project access control team, in close collaboration with the chiefs of security at each main location, have identified a number of specific additional requirements that should be addressed without delay. В этой связи, а также с учетом всех проектов укрепления системы безопасности, которые либо завершены, либо находятся на том или ином этапе осуществления, группа экспертов и группа по проекту контроля доступа в тесном сотрудничестве с руководителями служб охраны в каждой из основных точек выявили ряд конкретных дополнительных мер, которые необходимо принять без каких-либо задержек.
Approved a new ad hoc team of experts on market surveillance under WP.6 to assist Governments in the development of effective systems for controlling the conformance of products in the marketplace to applicable standards and regulations. Одобрил решение о создании в рамках РГ.6 новой специальной группы экспертов по надзору за рынком с целью оказания помощи правительствам в разработке эффективных систем контроля за соответствием реализуемых на рынке продуктов применяемым стандартам и регламентам;
His delegation questioned the expertise of JIU to carry out such a technical, highly specialized study, and wondered whether it had engaged a team of experts able to approach the subject objectively and comprehensively. Его делегация сомневается в том, что ОИГ имеет практический опыт проведения такого технического и высокоспециализированного исследования, и интересуется, привлекала ли она группу экспертов, способных объективно и комплексно рассмотреть эту проблему.
The Philippine Commission on Audit was ready to modify its proposed fee to take into account UNIDO's limited financial resources for external auditing costs, but that would in no way compromise the services which Mr. Carague and his team of experts intended to render. Учитывая ограниченность финансовых ресурсов ЮНИДО, необходимых для покрытия расходов на внешнюю ревизию, Филип-пинская ревизионная комиссия готова изменить указанное ею вознаграждение, что никак не должно сказаться на качестве услуг, которые будет оказывать г-н Караге и его команда экспертов.
Upon a request for further clarification of the composition and functions of the team of experts, the Committee was informed that one of its functions was to assist Governments in signing and ratifying conventions against terrorism. В ответ на запрос представить дополнительную информацию о составе и функциях группы экспертов, Комитет был информирован о том, что одной из ее функций является оказание правительствам помощи в подписании и ратификации конвенций о борьбе с терроризмом.
The Commission also recommends the appointment of another team of experts to be entrusted with the task of verifying the technical data concerning the operation of aircraft used by the Togolese armed forces, the computerized records of flights at the Lomé-Tonkoin airport throughout 1998, and the trajectories of the bodies in the territorial sea adjacent to the coasts of Togo and Benin. Комиссия рекомендует также назначить другую группу экспертов, которой было бы поручено проверить технические данные, касающиеся функционирования летательных аппаратов, используемых тоголезской армией, компьютерной информации о полетах, осуществленных в аэропорте Тонкуэн в Ломе в течение 1998 года, и траекторий, проделанных телами в территориальных водах Того и Бенина.
Policy issues regarding quality assurance (including work within the ad hoc Team of Experts on Quality Management Systems) Вопросы политики в области обеспечения качества (включая работу в рамках Специальной группы экспертов по системам управления качеством)
Finally, we commend the international community, including the joint United Nations-African Union (AU) secretariat and its team of experts, led by the Secretary-General's Special Representative and the Group of Friends of the Great Lakes Region, for their contribution to the successful completion of the two conferences in December 2006 and February 2007. Наконец, мы воздаем должное международному сообществу, включая совместный секретариат Организации Объединенных Наций-Африканского союза (АС) и его группу экспертов, возглавляемый Специальным представителем Генерального секретаря, и Группе друзей района Великих озер за их вклад в успешное завершение двух конференций в декабре 2006 и феврале 2007 года.
In this regard, as indicated in section 2.3 of Argentina's previous report, Argentina, acting through the Legal Office of the Ministry of Foreign Affairs, International Trade and Worship, has signed a memorandum of understanding with the Terrorism Prevention Branch of UNDOC with a view to providing technical assistance to Latin American countries through an interdisciplinary team of experts, which has already carried out a significant number of missions. В этой связи, как уже отмечалось в пункте 2.3 последнего доклада, через посредство канцелярии генерального директора юридического отдела министерства иностранных дел, внешней торговли и культа был подписан меморандум о понимании с Отделом предупреждения терроризма УНПООН относительно оказания технической помощи странам Латинской Америки в рамках группы экспертов по различным дисциплинам, которая уже провела достаточно много мероприятий в этой области.
The team of experts held meetings with officials of the Ministry of Oil and the Iraqi State Oil Marketing Organization (SOMO) in Baghdad, as well as with officials of the North and South Oil Companies in Kirkuk and Basrah, respectively. Группа экспертов провела совещания с должностными лицами министерства нефти и Иракской государственной организацией по сбыту нефти (СОМО) в Багдаде, а также с должностными лицами Северной и Южной нефтяных компаний соответственно в Киркуке и Басре.
Norway will continue to support the MSU financially, in particular the standby team of experts. Норвегия будет продолжать оказывать финансовую помощь Группе поддержки посредничества, в частности резервной группе экспертов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!