Exemples d'utilisation de "tension" en anglais avec la traduction "напряжение"

<>
Electric tension here at Fuji. Сильнейшее напряжение на трассе Фудзи.
That should relieve some tension. Сбросим слегка напряжение.
the causes of social tension; социальное напряжение;
There's some uncalled for tension. Между нами существует некое напряжение.
There's no weirdness, no tension. Нет ни скованности, ни напряжения.
Besides, nothing relieves tension like this. Кроме того, ничего не снимает напряжение так, как это.
They were replaced by strain and tension. Их заменили надрыв и напряжение.
I'm very good at relieving tension. Я очень хорошо снимаю напряжение.
Here in Tbilisi, tension is understandably high. Здесь, в Тбилиси, царит понятно высокое напряжение.
Nothing is better to relieve the tension. Ничего лучше пирога не может снять напряжение.
And he's good for relieving my tension И он будет хорош для снятия моего напряжения
Do you mind if I relieve some tension? Непротив, если я сниму напряжение?
It relieves tension and the fear of death. Она снимает напряжение и страх смерти.
Nothing better than pie can't relieve the tension. Ничего лучше пирога не может снять напряжение.
Headache is caused by muscle tension or vascular stretching. Головная боль обусловлена мышечным напряжением или расширением сосудов.
There was tension in the lines of his mouth. Напряжение чувствовалось в изгибе его рта.
And there's only one way to ease that tension. И есть только один способ ослабить напряжение.
The Black Sea Fleet is another potential source of tension. Черноморский флот - это еще один потенциальный источник напряжения.
/ Keeping the tension, / keeping the strength, but fluid as well. Сохраняем напряжение, силу, а также и флюиды.
In such circumstances, liberal democracy and security are in tension. Подобные обстоятельства создают напряжение между либеральной демократией и принципами безопасности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !