Exemples d'utilisation de "thanks" en anglais avec la traduction "благодарность"
Traductions:
tous4016
благодарить1316
спасибо1290
поблагодарить974
благодарность171
отблагодарить16
спасибочки2
autres traductions247
The LAPD extends their thanks and asks a favor.
Полиция выражает свою благодарность и просит об услуге.
Thank you, all, for coming, and, uh, a special thanks
Спасибо вам всем, что пришли, и особая благодарность
I raise these scissors in thanks to the state water works.
Я разрежу эту ленту с благодарностью к органу водоснабжения.
In some things, indeed, he deserves the thanks of all Russians.
В отношении некоторых своих дел он заслуживает благодарности всех россиян.
So then the governor wrote me a personal letter of thanks.
И потом губернатор написал мне личное письмо с благодарностью.
Finally, the Secretary-General deserves our recognition and heartfelt thanks for his tireless efforts.
Наконец, Генеральный секретарь заслуживает нашей признательности и сердечной благодарности за его неустанные усилия.
And it just feels selfish that the thanks I give is packing up and leaving.
Я думаю, что веду себя эгоистично, когда в благодарность я пакую чемоданы и уезжаю.
Our special thanks also go to the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO).
Наша особая благодарность адресована также Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО).
My own coin to see each victor paid, What thanks do I get from the magistrate?
Мои монеты получит каждый победитель, какую благодарность я получу от магистрата?
For your hospitality our sincerest thanks, and for your offer of professional assistance our grateful acceptance.
За гостеприимство - сердечная благодарность, предложение профессиональной помощи принимается с признательностью.
He gave it to me as a thanks for not going after him for back rent.
Он подарил мне это в благодарность за то, что я не охотился за ним для выбивания аренды.
And special thanks to Leslie Knope for once again bringing about positive change to this town.
И особая благодарность Лесли Ноуп за то, что она вновь изменила этот город в лучшую сторону.
On behalf of the company, I would like to express our hearty thanks to you all.
От лица фирмы я хотел бы высказать всем вам нашу искреннюю благодарность.
My heartfelt thanks go also to Ambassador Stig Elvemar, who skilfully chaired many consultations in my absence.
Я также хочу высказать сердечную благодарность послу Стигу Эльвемару, который умело председательствовал на многих консультациях в мое отсутствие.
In conclusion, Serbia expressed its gratitude and thanks to all delegations for the fruitful debate during the review.
В заключение Сербия выразила свою признательность и благодарность всем делегациям за плодотворное обсуждение в ходе обзора.
Mr. Schori (Sweden) (spoke in French): I offer my warm thanks to Jean-Marie Guéhenno for his important contribution.
Г-н Шори (Швеция) (говорит по-французски): Я выражаю сердечную благодарность Жан-Мари Геэнно за его важный вклад.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité