Exemples d'utilisation de "therefore" en anglais

<>
A correction is therefore necessary. В этой связи необходимо внести соответствующее исправление.
Therefore, all messages are sent. Таким образом, это относится только к исходящим сообщениям.
Therefore, you can accrue liabilities. Таким образом можно начислять задолженности.
Leaders must therefore look beyond. Вот почему руководители должны заглядывать дальше.
Should we therefore prosecute them? Должны ли мы преследовать их в судебном порядке?
Therefore they were not authentically African. Из-за этого, они не были "настоящими" африканцами.
The Human Rights Committee therefore decides: Ввиду вышеизложенного Комитет постановляет:
Therefore you must play a role. Значит, вы должны играть роль.
Therefore I recommend taking the test. Таким образом, я бы рекомендовал все-таки проходить тест.
Therefore, you will complete a cycle. Таким образом, мы будем завершать цикл.
Plenty of reason, therefore, to be optimistic: Таким образом, для оптимизма немало причин:
Compromise is therefore difficult even among moderates: Таким образом, достичь компромисса сложно даже среди "умеренных":
Therefore he starts off with two advantages. Таким образом, он отправляется в путь, имея два преимущества.
Therefore, the new laptop asset is reviewed. Таким образом рассматривается новый актив "переносной компьютер".
Democratising PPPs is therefore the next task. Таким образом, следующая задача - это демократизация PPP.
Therefore, expectations for new measures are limited. Таким образом, ожидания новых мер ограничены.
Negotiations therefore must begin on October 3. По этой причине переговоры должны начаться 3 октября.
Therefore, we're commencing with Operation Soaring Eagle. Объявляется начало операции "Парящий орел".
What, therefore, is behind the delay this time? В этой связи, что является причиной этой задержки в этот раз?
Take, therefore, what modern technology is capable of: Рассмотрим, как следствие, на что способны современные технологии:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !