Exemples d'utilisation de "top bottom blowing converter" en anglais
Click Margins, click Custom Margins, and then in the Top, Bottom, Left, and Right boxes, enter new values for the margins.
Нажмите кнопку Поля, выберите команду Настраиваемые поля, а затем в полях Верхнее, Нижнее, Левое и Правое задайте требуемые размеры.
Headers and footers are areas in the top, bottom, and side margins of each page in a document.
Верхние и нижние колонтитулы — это области в верхних и нижних полях каждой страницы документа.
Change the margins for Top, Bottom, Left, and Right to 1".
Задайте в полях Сверху, Снизу, Слева и Справа значение 2,5 см.
Specify the number of pixels to remove from the top, bottom, left, and right borders of the picture.
Укажите число пикселей, которые нужно удалить по верхнему, нижнему, левому и правому краям рисунка.
People like to bet against trends for a variety of reasons; arrogance from wanting to pick the top or bottom, or believing something like: ‘what goes up must come down’ or ‘what goes down must come up’.
Люди любят играть против тренда по разным причинам: из-за желания захватить вершину или основание, или уверенности, что если что-то растет, то должно снизиться или если что-то снижается, должно вырасти.
He will need to reform the judiciary top to bottom finally so as to institute rule of law in business and bureaucracy.
Ему необходимо будет полностью перестроить судебную систему, чтобы внедрить диктатуру закона в деловую сферу и бюрократический аппарат.
In a range of cells, enter the values that you want to sort by, in the order that you want them, from top to bottom as in this example.
В диапазоне ячеек введите значения, по которым необходимо выполнить сортировку, в нужном порядке, например в порядке убывания.
Widow/Orphan control places at least two lines of a paragraph at the top or bottom of a page.
Чтобы в верхней или нижней части страницы отображалось как минимум по две строки абзаца, установите флажок Запрет висячих строк.
But now the structure is more like the profile of a skyscraper, more or less the same from top to bottom.
Однако сегодня структура напоминает больше профиль небоскреба, более или менее одинаковый от верхушки до основания.
So, the slides are laid out vertically, top to bottom.
Слайды располагаются по вертикали, сверху вниз.
Then I’ll drag to arrange them, top to bottom, left to right.
Затем перетащите их, чтобы разместить в нужном порядке, сверху вниз, слева направо.
That’s not good news, either at the top or bottom; it will always be at someone else’s expense.
Это не слишком хорошая новость - при высоких или низких ценах все, в любом случае, будет делаться за чужой счет.
The problem is that no one ever knows how long a market will trend for, so you are going to have a ton of false signals before the actual top or bottom of the market occurs.
Проблема заключается в том, что никто не знает, как долго будет развиваться тренд, поэтому вы можете получить большое количество ложных сигналов прежде, чем фактическая будет сформирована вершина или основание.
The experimenter would look at it, scan it from top to bottom, say "uh huh" and put it on the pile next to them.
Ведущий смотрел на него, сканировал сверху вниз, говорил "Ага" и складывал его в кучу рядом с ним.
You can add an email disclaimer, legal disclaimer, disclosure statement, signature, or other information to the top or bottom of email messages that enter or leave your organization.
В верхнюю или нижнюю часть электронных сообщений, поступающих в организацию или исходящих из нее, можно добавить предупреждение, юридическую оговорку, заявление о раскрытии информации, подпись или другие сведения.
You can add an HTML or plain text legal disclaimer, disclosure statement, signature, or other information to the top or bottom of email messages that enter or leave your organization.
Вы можете добавить заявление об отказе, заявление о раскрытии информации, подпись или другие сведения в виде обычного текста или HTML в верхнюю или нижнюю часть входящих и исходящих сообщений.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité