Exemples d'utilisation de "traces" en anglais avec la traduction "отслеживать"
Traductions:
tous1185
отслеживать425
след286
трассировка190
следы175
прослеживать47
трассировать6
трассирующий2
autres traductions54
He traces the edges of the individual networks and then color codes them.
Он отслеживает границы индивидуальных сетей и маркирует их цветом.
Big Tito's I P. Address traces back to a house in Fort Wayne, Indiana.
I.P адрес Большого Тито отследили до дома в Форт Уэйне, штат Индиана.
That, combined with traces of carbon, potassium nitrate and sulfur, tells me the explosives used in the heist are essentially untraceable.
Это, в сочетании со следами углерода, нитрата калия и серы, говорит мне, что взрывчатые вещества, использованные при ограблении отследить невозможно.
Similarly, presentations and interventions from participants stressed the availability of expertise to effectively implement export controls thus preventing illegal transfers, and to conduct traces on illegal firearms.
Точно так же презентации и выступления участников подчеркнули наличие квалификации для эффективного осуществления экспортного контроля, чтобы тем самым предотвращать нелегальные передачи и производить отслеживание нелегального огнестрельного оружия.
In addition, the Central Bank of Brazil traces individuals'and entities'funds under request (including those linked to terrorist organisations and terrorism financing according to the United Nations Security Council lists).
Помимо этого, Центральный банк Бразилии отслеживает передвижение финансовых средств физических и юридических лиц по соответствующим просьбам (в том числе и тех, которые связаны с террористическими организациями и финансированием терроризма, согласно соответствующим перечням Совета Безопасности Организации Объединенных Наций).
For more information, see Trace an Email Message.
Дополнительные сведения см. в статье Отслеживание электронных сообщений.
Actually, I traced the number on your phone.
Вообще-то, я попала сюда, отследив твой номер телефону.
Call ESU, they can patch you into a trace.
Звони в службу обеспечения безопасности, пусть отследят по спутнику.
Tracing the history of orders that include serialized items.
Отслеживание истории заказов, которые включают сериализованные номенклатуры.
Investigative officials can obtain warrants to trace specific bank accounts.
Дознаватели могут получать ордер для отслеживания конкретных банковских счетов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité