Exemples d'utilisation de "trajectory" en anglais

<>
Their business trajectory would change. Траектория развития их небольшого бизнеса резко менялась.
The history of ideas has its logic, reason, and folly, its unconscious and its trajectory. История идей имеет свою логику, резоны и причуды, свое подсознание и свою линию движения.
And you can predict the new trajectory. И вы сможете предугадать новую траекторию.
Now, angle the trajectory facing the Turks. Теперь, угол траектории столкновения с турками.
3 and 4 volley attack in the trajectory. 3 залпа по 4 удара в траектории.
But the country is on a trajectory toward success. Но страна находится на траектории к успеху.
Resulting in a less consistent and level cut trajectory. В результате - менее ровная и горизонтальная траектория распила.
In short, the current urbanization trajectory is not sustainable. Проще говоря, нынешняя траектория урбанизации не является устойчивой.
Upward angle of the trajectory likely severed the abdominal aorta. Удар по восходящей траектории, похоже задета брюшная аорта.
The lab compared the Shot Spotter recording to the trajectory. В лаборатории совместили записи с системы Локации Выстрелов с траекторией.
There is a gecko at the end of that trajectory line. Вот геккон в конце линии траектории.
So the robot is obviously capable of executing any curve trajectory. Роботы, естественно, способны выполнять любые кривые траектории.
And this looks like the normal trajectory of a famous person. Выглядит как нормальная траектория знаменитого человека.
He mus ve lit a pipe bomb with that kind of trajectory. Судя по траектории, наверное, он зажег самодельную бомбу.
He must've lit a pipe bomb with that kind of trajectory. Судя по траектории, наверное, он зажег самодельную бомбу.
What will Europe’s growth trajectory look like after the financial crisis? Как будет выглядеть траектория экономического роста Европы после финансового кризиса?
How can the trajectory of a ball cause so much pain or bliss? Как может траектория мяча вызывать столько боли или столько блаженства?
Ban's rise from poverty to global leadership parallels his country's trajectory. Восхождение Пан Ги Муна от бедности к мировому лидерству шло параллельно траектории его страны.
For a trajectory to shallow that much it would have to slow down. Для такой сплюснутой траектории он должен был замедлиться.
Turkey has even fewer options to stop the trajectory of these two larger powers. У нее еще меньше возможностей для того, чтобы изменить траекторию движения двух этих крупных держав.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !