Exemples d'utilisation de "turned blue" en anglais

<>
What you mean the guy who just pissed himself and turned blue was. Ты хочешь сказать, что тот парень описался и посинел просто.
There was a very powerful air conditioner, which blew straight down, it was set on maximum cold, and a guy was made to sit in a chair, and had water poured on his head until he literally turned blue. Там был очень мощный кондиционер, обдув которого был направлен прямо вниз, он был установлен на максимум холода, и одного парня посадили на стул и лили ему на голову воду до тех пор, пока он буквально не посинел.
And since the accompanying facial bruising hadn't turned blue, I know it happened sometime within the last 48 hours. И, поскольку вызванный этим синяк на лице не посинел, я могу сказать, что это произошло в течение последних 48 часов.
The flames turned blue and I heard a voice answer his call. Пламя сделалось синим, и я услышал, как некий голос ответил ему.
What happened is she stopped breathing for a little while, turned blue and passed out in my arms, which was. Что будет, если она перестанет дышать на некоторое время, посинеет, и умрёт у меня на руках, это был.
I went down to a remote lagoon in Australia, hoping to see the Earth the way it was three billion years ago, back before the sky turned blue. Я отправился в отдаленную лагуну в Австралии, я хотел увидеть Землю такой, какой она была 3 миллиарда лет назад до того, как небо стало голубым.
Her hand turned completely blue during the treadmill test. Её рука полностью посинела на испытании с беговой дорожкой.
The fireball was brighter than the moon and turned the night sky blue. Оно превратилось в огненный шар, более яркий, чем Луна, осветив ночное небо.
The chart shows that implied volatility (blue line) is moving higher, while the risk reversal has turned bearish. Согласно графику, подразумеваемая волатильность (синяя линия) движется вверх, тогда как неприятие риска стало медвежьим.
That yellow sweater costs twice as much as this blue one. Тот желтый свитер стоит в два раза больше чем этот синий.
The price turned out to be lower than I thought. Цена оказалась ниже, чем я думал.
He's a blue blood. Он голубых кровей.
Because the traffic light turned red, he stopped his car. Так как светофор загорелся красным, он остановил машину.
Do you know why the sky is blue? Знаешь, почему небо синее?
I turned the lamp off and fell asleep. Я выключил лампу и заснул.
The blue sports car came to a screeching halt. Синий спортивный автомобиль взвизгнув затормозил.
It turned out that my memory was largely correct. Оказалось, что мои воспроминания в основном верны.
Mary wants to paint her car bright blue. Мэри хочет покрасить свою машину в ярко-голубой цвет.
The prince was turned by magic into a frog. Колдовство превратило принца в лягушку.
That blue dress suits you very well. Это синее платье тебе очень идёт.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !