Exemples d'utilisation de "turned up" en anglais

<>
Turned up nose, turned down hose Задирает нос, поправляет чулок
But you turned up your nose. Но ты же задрала нос.
That stolen handbag's turned up. Украденная сумка объявилась.
Have you turned up any hard evidence? Вы предъявили хоть одно веское доказательство?
Make sure the volume is turned up. Убедитесь, что громкость не убавлена до нуля.
He turned up the volume on the television. Он сделал телевизор погромче.
He turned up his nose at my suggestion. Он поворотил нос от моего предложения.
Joshua, it's time we turned up the heat. Джошуа, пора поднажать на кое-кого.
It turned up on her stoop the next morning. Собаку подбросили ей под дверь на следующее утро.
So far however, the LHC has turned up nothing. Но пока коллайдер ничего не нашел.
Rape kit turned up one hair, follicle still attached. При обследовании был найден волос, на нем сохранился фолликул.
Explains why your bounty hunters haven't turned up anything. Теперь понятно почему ваши охотники за головами ничего не добились.
Given these implication, it is little wonder that markets turned up. Учитывая все эти последствия, стоит ли удивляться тому, что рынки развернулись вверх.
But I broke into her room and turned up the heat. Но я пробралась в ее комнату и включила обогреватель.
She confirmed she misplaced her key and it never turned up. Он подтвердила, что где-то потеряла свой ключ и так и не нашла его.
Yeah, or she just turned up the volume on Maury Povich. Да, или она сделала погромче шоу "Маури Пович".
Says he turned up at the trailer, middle of the night. Говорит, он вломился в его вагончик посреди ночи.
Dom Andre said Brossard had turned up but had been sent away. Отец Андре сказал, что Броссар действительно приезжал, Но они его отослали.
Yeah, well, since he's turned up dead, Nina changed her mind. Ага, но раз он помер, Нина передумала.
The brambles turned up nothing, and we're running out of time. Поиски в терновнике ни к чему не привели, и у нас заканчивается время.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !