Exemples d'utilisation de "unconscious" en anglais
Traductions:
tous121
бессознательный36
без сознания35
неосознанный9
подсознательное3
без чувств1
подсознательный1
autres traductions36
Obviously the fall must have knocked him unconscious.
Очевидно, при падении он ударился и потерял сознание.
Most people are entirely unconscious of these filters.
Большинство людей ничего не знают об этих фильтрах.
In the old days they often used it to revive unconscious patients.
В былые времена им часто пользовались, чтобы привести в сознание пациентов.
I suspect this contusion rendered him unconscious before he entered the water.
Я подозреваю, эта контузия привела к потере сознания до того, как он попал в воду.
Had you remained unconscious, I'd have placed you in a PLS position.
Если бы вы не пришли в сознание, я бы уложил вас в позицию ББП.
I used sensory predicates and key words to tap into his unconscious mind.
Использовал сенсорные предикаты и ключевые слова, чтобы получить доступ к его подсознанию.
That’s the equivalent of 37 Gs, enough to knock you unconscious almost instantly.
Это соответствует 37 G ускорения, и вы можете потерять сознание почти мгновенно.
The history of ideas has its logic, reason, and folly, its unconscious and its trajectory.
История идей имеет свою логику, резоны и причуды, свое подсознание и свою линию движения.
Two other warders allegedly joined him, and the author was beaten until he fell unconscious.
К этому якобы присоединились два других надзирателя, и автора избивали до тех пор, пока он не потерял сознание.
That homeless man, to me, really represented an element of the unconscious of the city.
Для меня этот бездомный представлял элемент городского подсознания.
Turned his canoe over, banged his head, unconscious, dragged along the bottom until he drowned.
Его каноэ перевернулось, он ударился головой, потерял сознание, и его тащило под днищем, пока он не утонул.
He says that the conscious mind is this tiny rider on this giant elephant, the unconscious.
Он говорит, что сознание - крошечный наездник на огромном слоне - подсознании.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité