Ejemplos del uso de "understand english" en inglés
We have a model by which kids can speak English and understand English in three month's time.
Мы знаем, как научить детей говорить по-английски и понимать английский за три месяца.
The accused has thus far insisted on serving as his own counsel; and, as a result, until a decision of the pre-trial Chamber finding that he was able to understand English, all documents in the case, which normally only have to be in English or French, had to be translated into the Bosnian/Croatian/Serbian language, significantly slowing down the proceedings.
До настоящего времени обвиняемый настаивал на том, что он будет защищать себя сам; поэтому до тех пор, пока Камера досудебного разбирательства не вынесет решения о том, что он понимает английский язык, все документы по его делу, которые обычно должны представляться лишь на английском или французском языках, должны переводиться на боснийский/хорватский/сербский язык, что существенно замедляет судопроизводство.
The court agreed with the parents'contention that this violated the children's right to equal protection of the law, and stated that “there is no equality of treatment merely by providing students with the same facilities, textbooks, teachers, and curriculum; for students who do not understand English are effectively foreclosed from any meaningful education.”
Суд признал правомерным утверждение родителей о том, что это нарушает право детей на равную защиту в соответствии с законом, и заявил, что «обеспечение учащихся одними и теми же помещениями, учебниками, учителями и учебными программами само по себе не означает равного обращения с ними; учащиеся, которые не понимают английского языка, практически лишены какого-либо существенного образования».
Should there be before the Court a party who does not speak or understand English, the Constitution provides that the person who is charged with offence shall be informed as is reasonably practicable, in a language which he understands, of the nature of the offence charged and shall be permitted to have, without payment, the assistance of an interpreter.
Если представитель одной из сторон суда не говорит на английском языке или не понимает его, Конституцией предусмотрено, что лицо, обвиняемое в преступлении, информируется в той мере, в какой это практически обосновано, на понятном для него языке о характере преступления, в котором его обвиняют, и ему предоставляется право бесплатно воспользоваться услугами устного переводчика.
Because it was a line from our Chinese parallel Susan Boyle - a 50-some year-old woman, a vegetable vendor in Shanghai, who loves singing Western opera, but she didn't understand any English or French or Italian, so she managed to fill in the lyrics with vegetable names in Chinese.
Потому что это строчка из песни моей соотечественницы, известной как "китайская Сьюзан Бойл" женщины за пятьдесят, которая торгует овощами в Шанхае. Ей нравится исполнять западные оперные композиции, но она не понимает английского, французского или итальянского, и поэтому она заполнила текст рифмами названий овощей по-китайски.
So they said, "How can we understand such big English words and diagrams and chemistry?"
И они спросили, "Как мы сможем понять такие длинные английские слова и диаграммы и химию?"
Can you understand my quaint English accent?
Надеюсь вы понимаете мой старомодный английский акцент?
You will understand nothing with my type of English.
По-английски я говорю так, что вы ничего не поймете.
You accept and understand that our official language is the English language and you should always read and refer to the main Website for all information and disclosures about us and our activities.
Вы соглашаетесь и понимаете, что нашим официальным языком является английский язык, и вы должны всегда смотреть информацию о нас и нашей деятельности на главном Сайте.
Now I get it, I understand why people would want to focus on English.
И я понимаю. почему люди предпочитают английский язык.
It tries to "understand" what people saying, using natural language processing in tandem with a database of English concepts that grew out of work at MIT.
Он старается «понять», о чем люди говорят, используя технологию обработки текстов на естественных языках в сочетании с базой данных понятий на английском языке, которая была накоплена во время работы в MIT.
The time has come, he said, for "our English friends" to understand that they have to make a gesture of solidarity, and renounce the rebate negotiated by Thatcher.
Настало время, сказал он, для "наших английских друзей" понять, что они должны сделать жест солидарности и отказаться от уступки, о которой договорилась Тэтчер.
This book is written in such easy English as beginners can understand.
Эта книга написана таким простым английским языком, что даже начинающие могут понять.
Mr. Shamaa (Egypt): With regard to the second proposal made by the representative of the United Kingdom, I am sure that, being a native English speaker, she will understand very well why we would not be in a position to go along with that formulation.
Г-н Шамайя (Египет) (говорит по-английски): Что касается второго предложения, внесенного представителем Соединенного Королевства, то я уверен, что, будучи носителем английского языка, она очень хорошо представляет, почему мы не можем согласиться с этой формулировкой.
SQL is a computer language that closely resembles English, but that database programs understand.
SQL — это язык программирования, который очень напоминает английский, но предназначен для программ управления базами данных.
For example, if a viewer has their YouTube interface set to English, but signals indicate that they also understand French, then they'll likely see the original versions French-language videos instead of English-translated versions.
Например, вы пользуетесь YouTube на английском языке, но ваш родной язык русский. В этом случае вам будут предлагаться ролики на русском, а не на английском языке.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad