Exemples d'utilisation de "unidentified" en anglais avec la traduction "неопознанный"
Unidentified vessel please provide your exit code.
Неопознанный корабль, пожалуйста, сообщите свой код выхода.
We have reports of an unidentified flying object.
Вот, что нужно для встречи неопознанного летающего объекта.
Then a second unidentified aircraft was reported entering the area.
Затем поступило сообщение о появлении в указанном районе второго неопознанного самолета.
He's going to talk about that unidentified flying object.
Он собирается говорить о Неопознанном Летающем Объекте.
Unidentified craft, you're in direct violation of controlled airspace.
Неопознанный аппарат, в этой воздушной зоне свободные полеты запрещены.
I believe The as-yet unidentified caller Was our copycat killer.
Я полагаю, что этот, пока еще неопознанный, абонент и есть наш подражатель.
Unidentified helicopter flew out of a private airfield in Essex last night.
Прошлой ночью с частного аэродрома в Эссексе взлетел неопознанный вертолет.
MacAfee turned, and so did the unidentified flying object heading toward him.
МакКафи развернулся, чтобы неопознанный летающий объект полетел прямо на него.
The victim is here John is here, and this unidentified male, at the window.
Жертва стоит здесь Джон здесь, а этот неопознанный мужчина у окна.
MacAfee reported instantly by radio the sighting of a UFO, an unidentified flying object.
МакКафи немедленно сообщил по радио о наблюдении НЛО, неопознанном летающем объекте.
For at least part of that time in the company of an as yet unidentified drifter.
По крайней мере часть этого времени он был в компании пока еще неопознанного бродяги.
In today's interconnected world, an unidentified cyber attack on non-governmental infrastructure might be severely damaging.
В сегодняшнем взаимозависимом мире неопознанная кибератака на неправительственную инфраструктуру может нанести огромный ущерб.
The same afternoon, unidentified sniper fire from the Lebanese side of the Line wounded one Israeli soldier.
В тот же день неопознанный снайпер, стрелявший с ливанской стороны «линии», ранил одного израильского солдата.
She's number seven this year, unidentified kids murdered and dumped, that I've had to sign off on.
Она уже седьмой за этот год неопознанный, убитый и выброшенный ребёнок, которого я фиксирую.
On 27 December, unidentified armed elements fired four Katyusha rockets from the general area of Addaisseh village towards Israel.
27 декабря неопознанные вооруженные элементы выпустили четыре ракеты «Катюша» из общего района деревни Аддайса в направлении Израиля.
On 16 January, the Alpha Serengeti opened fire on two unidentified fishing vessels that apparently had intruded into its fishing zone.
16 января с «Альфа Серенгети» был открыт огонь по двум неопознанным рыболовным судам, которые, видимо, вторглись в район его лова.
On 3 January, an unidentified group fired 35 mortar rounds from south of Kafr Shuba at an Israeli position across the line.
3 января неопознанная группа, находившаяся в точке южнее Кафр-Шубы, произвела 35 минометных выстрелов по израильской позиции на противоположной стороне линии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité