Exemples d'utilisation de "uninvited guests" en anglais

<>
We had some uninvited guests last night. У нас было несколько непрошеных гостей прошлой ночью.
I think we showed that dragon a thing or two About uninvited guests on berk. Думаю, мы показали этому дракону, что думают о незваных гостях на Олухе.
All invited and uninvited guests will be welcome. Ворота его двора будут открыты и для званых, и для незваных гостей.
We'll also pull elevator footage to make sure that there weren't any uninvited guests. Мы также возьмем запись с камеры в лифте, чтобы убедиться, что не было непрошеных гостей.
House rules - no more drinking, no uninvited guests, and tonight you clean up the apartment. Домашние правила - больше никаких спиртных напитков, неприглашенных гостей, и сегодня вечером ты уберешь в квартире.
Our guests should be here within an hour. Наши гости должны быть здесь в течение часа.
New technologies should not be dropped into health care systems uninvited. Новые технологии не должны приходить в системы здравоохранения незванными.
The hotel can accommodate 500 guests. Этот отель может принять 500 гостей.
That I said that it was okay for you to leave your stuff here and show up uninvited, do my laundry, and act like my wife. Будто я сказал, что это нормально оставлять свои вещи здесь и приходить без приглашения, стирать моё бельё, и вести себя как моя жена.
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests. Грубо говоря, ты должен исходить из расчёта фунт говядины на двух гостей.
It just says you got uninvited. Тебя вычеркнули из списка гостей.
This hotel has accommodations for 1000 guests. Гостиница располагает номерами на тысячу посетителей.
We have an uninvited guest. У нас непрошенный гость.
Guests always bring delight; if it is not when coming, then it is when leaving. Гости всегда приносят радость; если не приходом, то уходом.
No doubt you will regard this as rather unorthodox, my pushing into a man's bedroom, uninvited. Не сомневаюсь, вы сочтете довольно необычным, что я вот так вламываюсь в спальню к мужчине без приглашения.
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests. На приёме один из его политических оппонентов унизил его в присутствии многих гостей.
If I hadn't uninvited you to my party, then you wouldn't have felt so desperate that you had to sneak around the edges and get hit by that car. Если бы я пригласила тебя на мою вечеринку Ты бы не чувствовала такое отчаяние, что тебе пришлось красться по этим окраинам и быть сбитой машиной.
Guests arrived by twos and threes. Гости прибывали парами и по трое.
But she got into my car uninvited, and kept saying to see Tarzan. Она села ко мне в машину, и высказала желание видеть Тарзана.
The hotel can accommodate fifty guests. Эта гостиница может принять пятьдесят постояльцев.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !