Exemples d'utilisation de "unit built house" en anglais
This was evident when Macierewicz, springing his latest surprise, moved to limit Poland’s role in Eurocorps – an integrated military unit built around a core Franco-German brigade.
Это было очевидно, когда Мацеревич, выдав один из последних своих сюрпризов, решил ограничить роль Польши в Еврокорпусе - интегрированной военной группировке, построенной на основе Франко-Германской бригады.
A new detention unit for 50 persons costing 72 million drachmas had been built in Piraeus, and a contract was about to be signed for the construction of a new building to house the Alien and Transfer Service, where accommodation for 400 detainees would be provided.
В Пирее был построен новый центр содержания под стражей на 50 человек стоимостью 72 миллиона драхм, и в ближайшее время будет подписан контракт на строительство нового здания Службы по делам иностранцев и перемещенных лиц, в котором можно будет разместить до 400 задержанных.
Our fate is interlinked and I would like here to quote one of the great figures of German literature, Goethe, who said: “I have built my house nowhere, consequently, the whole world belongs to me.”
Мы взаимосвязаны в нашей судьбе, и в этом отношении я хотел бы сослаться на величайшего деятеля германской литературы Гете, который сказал: " Я нигде не построил себе дома- следовательно, весь мир принадлежит мне ".
Azari filed a lawsuit against the contractor who built his house in Virginia Beach.
Азари подал иск на своего подрядчика, который строил его дом в Virginia Beach.
My husband's grandparents discovered this plot, built the house themselves.
Предки моего мужа нашли этот участок, построили дом своими руками.
They built a new house, this time with running water, electricity, a bicycle, no pig.
Они построили новый дом, в этот раз с водой, электричеством, велосипедом и без свиньи.
Additional prosecutors and a police recruiter will be hired and trained, and a new forensic unit will be built within the next three years.
Будет принято на работу и обучено дополнительное число обвинителей и сотрудник по набору полицейских, а в следующие три года будет создана новая группа судебно-медицинской экспертизы.
The coffins which has enriched so much, that has built a wooden house!
Гробовщик настолько разбогател, что отгрохал себе усадьбу из дерева!
Kellogg stated that in order to fulfil its contractual obligations vis-à-vis KNPC, it built a camp to house and feed approximately 450 of its 600 employees while it performed work under the contracts.
" Келлогг " заявила, что для выполнения своих договорных обязательств перед КНПК она построила лагерь для предоставления размещения и питания приблизительно 450 из ее 600 работников в период выполнения работ по контрактам.
This was taken under a homeless asylum built in 1885 to house 1,100 people.
Этот снимок сделан под приютом для бездомных, который был построен в 1885 году в расчете на 1100 человек.
They built their fragile house of peace on a foundation of coal and steel.
Они построили свой хрупкий дом мира на фундаменте из угля и стали.
Mill owners often built dormitories to house young female workers.
Владельцы фабрик часто строили общежития для размещения молодых женщин-работниц.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité