Exemples d'utilisation de "vacuum packed" en anglais

<>
Yeah, the drugs were vacuum packed. Да, наркотики были в вакуумной упаковке.
It was vacuum packed. Это было хорошо запаковано.
10 people were packed into the small room. 10 человек набилось в маленькую комнатку.
For that experiment they need a complete vacuum. Для этого эксперимента им нужен полный вакуум.
I have already packed my things. Я уже упаковал мои вещи.
Cats hate vacuum cleaners. Кошки ненавидят пылесосы.
The room was packed with people. Комната была полна людей.
The influence of the USA over European politics is continually diminishing, yet the EU is currently not feeling this vacuum, so who is filling the gap? Итак, влияние США в европейской политике постоянно ослабевает, но в данный момент ЕС не заполняет этот вакуум, кто же тогда остается?
Passengers are packed in like sardines on city buses. Пассажиры набиты в городские автобусы как сардины в банку.
Moreover, the season for vegetables and fruits will soon end and a vacuum of sorts will appear while the network reorients to alternative suppliers. Вскоре, к тому же, закончатся сезонные овощи и фрукты, и наступит некий вакуум, пока сети переориентируются на других поставщиков.
He packed his lunch in a paper bag. Он положил свой обед в бумажный пакет.
Walmart sells everything imaginable, from diapers, hunting rifles and car batteries, to vacuum cleaners, eggs and milk. Walmart торгует всем на свете, от пеленок, охотничьих ружей и автомобильных батарей до пылесосов, яиц и молока.
Our goods are packed in bales. Наши товары упакованы в тюки.
One contribution they expect to be useful to future pilots and astronauts is a new field treatment protocol for vacuum exposure. Они считают, что большую пользу летчикам и астронавтам может принести новый способ оперативного лечения от воздействия вакуума.
Our articles are packed in drums. Упаковка наших товаров производится в бочках.
No spacesuit has ever ruptured in the vacuum. Ни один космический скафандр ни разу не порвался в вакууме.
Our articles are packed in bags. Упаковка наших товаров производится в мешках.
The plumes are more of a slow drip than an Old Faithful-like eruption, but in the vacuum of space, that drip travels far enough from Enceladus’ surface for Cassini to easily fly through it. Эти струи извергаются с меньшей скоростью, чем в случае старых добрых извержений вулкана, но в космическом вакууме они отходят от Энцелада достаточно далеко, чтобы Кассини мог пролететь через них.
Our goods are packed in cartons. Наши товары упакованы в коробки.
While they were repressurizing the airlock, returning it to a normal space station atmosphere after the air had been vented to match the vacuum outside, he and Cassidy noticed water droplets inside his helmet. Когда астронавты после закрытия люка нагнетали давление в шлюзовой камере, доводя его до нормального атмосферного давления МКС, он и Кэссиди заметили внутри его гермошлема маленькие капли воды.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !