Exemples d'utilisation de "vary" en anglais avec la traduction "отличаться"
Traductions:
tous1030
варьироваться221
изменяться137
отличаться120
изменять117
варьировать19
измениться6
отличать2
autres traductions408
The steps to switch accounts vary by app.
При этом в разных приложениях порядок действий может отличаться.
Accessibility features vary from one browser to another.
Специальные возможности отличаются в зависимости от браузера.
Note: Settings may vary depending on your Android phone.
Примечание. На разных устройствах Android настройки могут немного отличаться.
Interstitial lung diseases vary considerably in incidence and prevalence.
Промежуточные легочные заболевания значительно отличаются по частоте и распространенности.
Why would our judgments, and our emotions, vary in this way?
Почему наши суждения и наши эмоции так отличаются?
The settings that appear vary by mobile operator and phone model.
Параметры могут отличаться в зависимости от оператора мобильной связи и модели телефона.
Symptoms vary including the inability to encrypt/decrypt or sign documents.
Симптомы могут отличаться, включая невозможность шифрования и расшифровки или подписи документов.
The reasons vary state to state, but mostly in the details.
Причины отличаются от штата к штату, но в основном в деталях.
Most employers’ labor needs vary greatly from day to day, often unpredictably.
В основном, потребности работодателей в труде сильно отличаются день ото дня, и часто они непредсказуемы.
The functions of this button vary depending on the app or game.
Доступные функции для этой кнопки будут отличаться в зависимости от игры или приложения.
The exact conditions used to achieve these goals would probably vary between laboratories.
Условия, используемые для достижения этих целей различными лабораториями, наверное, будут отличаться.
They vary between cultures, between nations, between individuals, between social classes, between education levels.
Эти категории отличаются, в зависимости от культуры, страны, конкретного человека, социального класса, уровня образования.
Elections do occur in the Arab world, and they vary in frequency and significance.
Выборы, действительно, проходят в арабском мире, и они отличаются по частоте и значимости.
The directions vary based on the version of Windows Server that you are using.
Инструкции могут отличаться в зависимости от используемой версии Сервер Windows Server.
As each box can vary in weight, the whole batch of boxes is weighed.
Так как каждая коробка может отличаться от других по весу, вся партия коробок взвешивается.
Note: The space that you have available will vary from the examples shown here.
Примечание. Место, доступное на вашем устройстве, будет отличаться от примеров, приведенных в этой статье.
SCCPs are complex mixtures, which vary in chain lengths and in the degree of chlorination.
КЦХП- это сложные смеси, отличающиеся друг от друга длиной цепи и степенью хлоринации.
First, the specialized agencies vary greatly in size with respect to their operational activities budgets.
Во-первых, специализированные учреждения значительно отличаются по масштабам деятельности с точки зрения своих бюджетов на цели оперативной деятельности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité