Exemples d'utilisation de "vibrating shovel compactor" en anglais
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.
Вскоре приехал и экскаватор, которые прорыл через покрытый ромашками холм дорогу.
Do not position the Kinect sensor near a speaker, or on a vibrating surface
Не ставьте сенсор Kinect возле динамика или на вибрирующие поверхности
Okay, she's up to the scene where Luke, Leia, Han and Chewy escape from the Death Star's trash compactor.
Итак, она добралась до того момента, когда Люк, Лея, Хан и Чуви сбегают из пресса для мусора Звезды Смерти.
Just know that no one will hear a word you're saying when your suit is moving, vibrating across their screen.
Просто знай, что никто не услышит ни слова из того, что ты говоришь, когда твой костюм движется, вибрируя посреди их экрана.
Apparently they thought they were going to have to pick me up with a shovel.
Судя по всему, они полагали, что меня придется вытаскивать из кабины при помощи ковша.
Everything's shaking already, Vibrating at its own natural frequency.
Всё уже трясётся, вибрирует на своей собственной естественной частоте.
I'm guessing the killer dumps the body, hoping the trash compactor would eliminate the evidence.
Полагаю, киллер выбросил тело в надежде, что мусорный пресс-компактор уничтожит все улики.
Take these pledges with a pinch of salt, Labour canned the tunnel idea in 2006 saying it was too expensive, and politicians are famous for their “shovel ready” project ideas and roads to nowhere.
Нужно воспринимать эти обещания скептически, Лейбористы отбросили эту идею в 2006 году, заявив, что это слишком дорого, а политики известны своими «готовыми для воплощения» проектными идеями и дорогами в никуда.
The bee warms itself up by vibrating its flight muscles, vibrations that allow it to reach up to 44 degrees centigrade, previously thought to be high enough to kill it.
Пчела нагревает себя в результате колебаний мышц летательного аппарата, эти колебания позволяют ей разогреться до 44 ° С, а для пчелы это ранее считалось смертельным.
Compactor tore her leg up pretty good before it jammed.
Пресс довольно сильно разорвал её ногу перед тем как заклинил.
In Africa you give a shovel to a guy on $2 a day and you've mining uranium."
А в Африке вы даете парню лопату, платите ему 2 доллара в день – и вот вы уже добываете уран.
I don't want visual instruction about your strange vibrating instrument.
Меня не интересует устройство этого странного вибрирующего инструмента.
Assuming we don't wind up in a compactor, when we get back, I'm going to step on you.
Если нас не спрессуют, как только мы вернемся, я вам покажу.
Drop the shovel, or I'll drive you into town like that, and leave you there.
Брось лопату, или я вывезу тебя в город прямо так и брошу там.
I can't ring your bell anymore, so we'll grow old, I'll die, and you'll find happiness with a vibrating egg.
Я больше не могу звонить в твой колокольчик, мы постареем, я умру, и ты найдешь счастье с вибрирующим яичком.
Thelonious monk and the sound a trash compactor makes When you crawl inside it.
"Thelonious Monk" и тот звук, который производит мусорный бак, когда ты в него залезаешь.
Get the shovel and the jack up on the beach out of this water.
Бобби, отнеси лопатку и домкрат на пляж.
It suggests that all the particles and forces of nature are actually vibrating little string-like objects, and it seems to magically solve the problem of gravity that Hawking is struggling with.
Согласно ей, все частицы и силы природы на самом деле являются маленькими объектами, которые вибрируют как струны, и, кажется, она волшебным образом решает проблему гравитации, с которой столько времени сражается Хокинг.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité