Sentence examples of "volume" in English

<>
Maximum of total positions volume Максимальный совокупный объем позиций
File placement: log streams per volume Размещение файлов: потоков журналов на том
Change volume with voice by. Изменение громкости по голосовой команде.
An Alphabetical Inventory of the Dead This is a funereal volume. Реестр усопших в алфавитном порядке Это - Книга усопших.
The blood volume says head wound. Размер капель говорит о ране головы.
B Between the lower explosive limit and 10 % in volume Между нижним взрывоопасным пределом и 10 объемными процентами.
It included reactors with volumes between 100 and 3,000 litres, heat exchangers, distillation columns and other parts adjusted to that volume range. В число этого оборудования входили реакторы емкостью от 100 до 3000 литров, теплообменники, дистилляционные колонны и другие части, приспособленные к такому объему.
Average Useful Volume of wagon Средний полезный объем грузового вагона
Operating System, System, or Pagefile Volume Том операционной системы, системы или файла подкачки
Change speech rate and volume Изменение скорости речи и регулировка громкости
On top of Argentina's bestseller list isThe Myths of Argentine History, Volume Two. Книга"TheMythsofArgentineHistory,VolumeTwo" ("Мифы истории Аргентины, том второй") находится на первом месте в аргентинском списке бестселлеров.
And I want to talk about the relationship between economic activity, in particular export volume, and HIV infections. И я хочу поговорить о связи между экономической активностью, в терминах размерах экспорта, и ВИЧ инфекцией.
And then, as the other axis kicks in, those actually blur into a volume. И вдруг, когда включается другая ось, они сливаются в объемное изображение.
We share your view of the marketing opportunities but at the moment we feel unable to give an estimate of the sales volume attainable. Мы разделяем Ваше мнение о возможностях рынка, хотя в настоящий момент мы не в состоянии определить максимальную емкость рынка сбыта.
Estimated working volume and capacities Расчетные рабочий объем и мощности
To format an existing partition (volume) Форматирование существующего раздела (тома)
Turn down the volume, please. Убавьте громкость, пожалуйста.
The brilliant playwright, Adrienne Kennedy, wrote a volume called "People Who Led to My Plays." Гениальный драматург, Эдриен Кеннеди, назвала свою автобиографичную книгу "Люди, которые привели меня к написанию пьес".
Addressed issue where when you enable deduplication on a volume larger than 10 TB, optimization may stop prematurely and never complete. Устранена ошибка, из-за которой включение дедупликации в томе размером более 10 ТБ могло приводить к преждевременной остановке оптимизации, которая никогда не завершалась.
Either it has been treated with a lot of volume, maybe too much heaviness. Но оно слишком объемное, возможно, тяжеловатое.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.