Exemples d'utilisation de "voted" en anglais avec la traduction "голосовать"
Traductions:
tous2855
голосовать2176
проголосовать494
выбирать69
избирать34
утверждать10
признавать10
autres traductions62
Nevertheless, 30 senators voted against Bernanke.
Тем не менее, 30 сенаторов голосовали против Бернанке.
His delegation had therefore voted against the draft resolution.
Поэтому лаосская делегация голосовала против проекта резолюции.
Moreover, these two factions voted against one another on February 16.
Более того, 16 февраля эти две фракции голосовали друг против друга.
No hacker can break in and find out how you voted.
Никакой хакер не сможет взломать код и узнать как вы голосовали.
First, turnout is crucial: who has voted and who has not.
Во-первых, активность избирателей является решающим фактором: кто голосовал, а кто нет.
I voted for President Obama twice, sharing hope in possibility of change
Я голосовал за президента Обаму дважды, разделяя надежду на возможность изменений
And yet we both voted to kick her out of Mu Theta.
И мы обе голосовали, чтобы выгнать её из "Мю Тета".
People voted for a set of values rather than for specific policies.
Люди голосовали за систему ценностей, а не за определенные политические принципы.
We both voted on "Gossip Girl's" poll, and we both lost.
Мы обе голосовали в сплетнице, и обе проиграли.
These represented only 11% of voters, but 24% of citizens who voted early.
Представляя лишь 11% избирателей, они составляли 24% граждан, которые голосовали досрочно.
And in this program, people present policy platforms that are then voted on.
В этой передаче участники представляют политические программы, за которые голосуют телезрители.
On Wednesday the Greek parliament voted on the government’s proposed Presidential candidate.
В среду парламент Греции голосовал за кандидата в президенты, предложенного правительством.
The text, which was still being voted on yesterday evening, has 234 articles.
Текст, по которому вчера еще шло голосование, состоит из 234 статей.
During major international incidents or crises, America has seldom voted against an incumbent president.
Во время серьезных инцидентов или международных кризисов Америка редко голосовала против действующего президента.
These petitions, concerning issues of public interest, shall be voted by the parliamentary assembly.
Предложения, которые затрагивают вопросы, представляющие общественный интерес, выносятся на голосование в парламентской ассамблее.
And many of those who voted for him can expect the worst of it.
А многим из тех, кто за него голосовал, можно готовиться к самому худшему.
Each time India has voted has been the world's largest exercise in electoral democracy.
Каждый раз с голосованием в Индии это событие становилось самым большим случаем в избирательной демократической практике.
In France, for example, many supporters of the National Front voted communist 30 years ago.
Во Франции, например, многие сторонники Национального фронта 30 лет назад голосовали за коммунистов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité