Exemples d'utilisation de "wacky" en anglais

<>
Here's a wacky thought. У меня возникла дурацкая мысль.
They're wacky and wise. Они дурацкие и мудрые.
I mean it's not his wacky sense of humor. Не его же дурацкое чувство юмора.
Speaking of the wacky, what was Cordelia's riff about painful memories? К вопросу о дурацком, что там была за импровизация Корделии о болезненных воспоминаниях?
We should just come up with some wacky way for me to die. Мы просто должны придумать какой-нибудь дурацкий способ моего умерщвления.
Maybe it means you should lay off the wacky baccy for a bit. Может быть, это означает, что вы должны уволить дурацкие табачок немного.
Hey, Major, wacky news, zombies exist and they're trying to kill you. Эй, Мейджор, дурацкие новости, зомби существуют, и они пытаются тебя убить.
All weekend long, we'll be counting down the top 500 wacky sound effects of all time. Все праздники мы будем транслировать хит-парад 500 самых дурацких звуков всех времен.
{pos (190,45)} All weekend long, we'll be counting down the top 500 wacky sound effects of all time. Все праздники мы будем транслировать хит-парад 500 самых дурацких звуков всех времен.
You remember my brother Wacky. Ты помнишь моего брата Ваки.
Wacky, there's no gray coats here. Ваки, тут нет серых пальто.
Hey, Tommy, you remember my brother Wacky. Эй, Томми, ты помнишь моего брата Ваки.
He's just a wacky PE teacher! Он же всего-навсего чокнутый физкультурник!
Hey, Wacky, I don't see no gray coats. Эй, Ваки, я не вижу серых пальто.
It's cos you're always on the wacky baccy. Потому что ты всегда под кайфом.
So, I'd like to end on sort of a wacky note. И я закончу на немного странной ноте.
Maybe this is all wacky to folks like you, I don't know. Может это для вас всё не очень серьезно звучит, не знаю.
And it's best understood through example as the science of those crazy, wacky newspaper headlines. И лучше всего это объяснить на примере, вроде "науки" в этих сумасшедших газетных заголовках.
Or even in the Swiss office of Google, which perhaps has the most wacky ideas of all. Или взять даже швейцарский офисе Google, в котором рождаются самые сумасшедшие идеи.
Violent video games, Twilight books, yogurt in tubes, even the wacky tobacky, if they're into that. Жестокие видеоигры, серия книг "Сумерки", йогурт в тюбиках, и даже анаша, если на то пошло.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !