Exemples d'utilisation de "wanted" en anglais avec la traduction "просить"
Traductions:
tous20167
хотеть17047
желать811
захотеть800
хотеться420
располагать107
просить105
захотеться79
нуждаться48
разыскиваемый22
недоставать4
вздуматься3
разыскивавшийся1
разыскиваемый полицией1
autres traductions719
Every eligible bachelor in Europe wanted her hand-in marriage.
Каждый подходящий холостяк в Европе хотел просить её руки.
He said he wanted to go to one of those shrines.
Он просил похоронить его в одной из ваших усыпальниц.
Now imagine I added a choice to the set that nobody wanted.
Теперь представим себе, что к вариантам выбора добавляется еще один, который никто не просил.
So, listen, a red-haired lady wanted me to give you a message.
Слушай, Рыжеволосая дама просила передать тебе сообщение.
500,000 just like you wanted and Vince is gonna play the second lead.
500 тысяч, как вы просили, плюс Винс в роли второго плана.
And I went out last night and got you that Merlot that you wanted.
И вчера вечером я нашла "Мэрлоу", как вы просили.
Oh, Brenda Leigh, when have I ever wanted you to make a big fuss over me?
О, Бренда Ли, разве я когда-нибудь просил няньчиться со мной?
I didn't instruct them to do it; they just decided that that's what they wanted.
Я их специально не просил, они просто решили, что хотят этого.
So there, that's what Chris wanted me to do, it was - so what happened since then?
Вот это Крис [Андерсон] просил меня рассказать. Так что же случилось потом?
I asked Daniel to hold off, but he said he wanted this published before he files the lawsuit.
Я просил Дэниэла повременить, но он сказал, что хочет опубликовать это прежде, чем подаст иск.
He tried very hard to be here himself, and he wanted me to tell you he loves you very much.
Он очень хотел быть здесь, он просил передать, что очень любит тебя.
I heard about what Haley asked you, and just so you know, I never wanted to put you in that position.
Я слышал, о чем Хэйли вас просила, и чтобы вы знали, я ни за что не хотел ставить вас в такое положение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité