Exemples d'utilisation de "was on" en anglais avec la traduction "работать"
The aviation safety officer stationed at this location was on leave.
Работающий на этом объекте сотрудник по безопасности полетов был в отпуске.
But instead of what it is, our focus was on the way it worked.
Вместо того чтобы концентрироваться на том, что это, мы сконцентрировались на том, как это работает.
This time I was on assignment for a magazine, but again worked closely with MSF.
В то время я работал на журнал, но по прежнему в тесном сотрудничестве с "Врачами без границ".
The first day I came to work in this shop there was on my wheel a surprise for me.
В первый день, когда я пришла работать в эту мастерскую, на моем гончарном круге для меня был сюрприз.
It was on my last day working 'for him when I came back from lunch and saw the paramedics.
В последний день, когда я работала на него, я вернулась после обеда и увидела бригаду скорой помощи.
Still young and unmarried, Knoll was on the night crew at ILM, working from 7 pm to 5 am.
Нолл, все еще молодой и неженатый, работал в ILM в ночную смену с 7 вечера до 5 утра.
In 2009, I was on track to become only the sixth neurosurgeon in Uganda, working at Mulago National Referral Hospital, the country’s main tertiary institution.
В 2009 я должен был стать только шестым нейрохирургом в Уганде, работающим в Национальной специализированной больнице Мулаго, главном учреждении здравоохранения страны.
When I was on Capitol Hill, and this was 20-25 years ago, I had lawmakers tell me that it made perfect sense to them to legalize drugs.
Когда я работал на Капитолийском холме, а это было 20-25 лет назад, законодатели говорили, что легализация наркотиков кажется им вполне разумным и имеющим смысл делом.
Back when I was on Baltimore P. D, every graduation, you'd go down to the drunk tank and there'd be a hundred seniors throwing up on themselves.
Когда я работал в полиции Балтимора, после каждого выпускного спускаешься в вытрезвитель, а там сотни блюющих выпускников.
And I'll never forget, up in the Bering Sea, I was on a crab boat with the "Deadliest Catch" guys - which I also work on - in the first season.
И я никогда не забуду, как я был на краболовческом судне в Беринговом море, с ребятами из шоу "Смертельный улов", где я работал во время первого сезона.
Farmers now, who used to have to spend half a day of backbreaking labor to find out if the market town was open, if the market was on, whether the product they'd harvested could be sold, what price they'd fetch.
Фермерам раньше нужно было полдня ломать спину, чтобы узнать, открыт ли рынок, работает ли он, продастся ли собранный урожай, и по какой цене.
The focus was on prevention, immediate care and protection, aftercare and legislation in relation to domestic violence against women and children, and generated various resolutions and recommendations, such as the training and upgrading of social workers and other persons working with victims of violence.
Основное внимание на ней было уделено предотвращению насилию в семье в отношении женщин и детей, оказанию неотложной помощи жертвам насилия и их защите, предоставлению последующей помощи и соответствующему законодательству; были приняты различные резолюции и рекомендации, например, касающиеся обучения и повышения квалификации социальных работников и других лиц, работающих с жертвами насилия.
It was flying on a level course, all systems were working normally.
Он летел верным курсом, все системы работали нормально.
I thought it was weird, but I figured she was working on an undercover thing, making a trade for a story or something.
Я подумал, что это странно, но я решил что она работает под прикрытием, и ей нужна легенда или что-то вроде того.
He was only able to get part-time work because of his back, and so he was unable to earn enough to put food on the table and take care of his family.
Из-за травмы спины он мог работать только неполный рабочий день - и этого было недостаточно, чтобы кормить и содержать семью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité