Exemples d'utilisation de "was on" en anglais
"as late as 1966, he [Khrushchev] sent me New Year's greetings-which astonished me because I was on the brink of arrest.
"в 1966 году он [Хрущев] прислал мне поздравления на Новый Год, что меня крайне удивило, так как я был на грани ареста.
He was on his way to Syracuse to get a lacrosse scholarship.
Он был на пути в Сиракузы, чтобы получить стипендию по лакроссу.
You know, somebody said to me yesterday that I was on a roll, and.
Знаешь, кое-кто сказал мне вчера я была в ударе, и.
I was on my way to the post office when he called, wanting to add these to her care package.
Я направлялась в почтовое отделение, когда он позвонил, попросил добавить их в её посылку.
She was on her way out, said she wasn't gonna be around for a while.
Она как раз уходила, сказала, что её некоторое время не будет.
Did you arrange for Delia to come down here and see you because you knew your fiancée was on the road?
Вы договорились с Делией приехать и встретиться здесь, потому что знали, что ваша невеста в пути?
We were just coming in from paddling, and your mom was on her way out.
Мы только пришли с гребли, а ваша мама собиралась уходить.
Third, the Non-Proliferation Treaty (NPT) regime, which was on the brink of toppling even before North Korea's actions, is threatening to disintegrate.
В-третьих, система Договора о нераспространении ядерного оружия, бывшая на грани распада уже до действий Северной Кореи, на этот раз может исчезнуть окончательно.
I envied him because he was on his way to Harrow and I was too ill to go away to school.
Я завидовал ему, потому что он был на пути в Харроу, а я был слишком болен, чтобы пойти в школу.
Jim, I could tell I was on a roll, so I decided to mix things up a little bit.
Ну, Джим, я был в ударе, так что позволил себе усложнить задачу.
A lot of the media outlets that covered it mentioned that Anna was on her way to the hospital to visit a sick friend.
Большинство журналистов, сообщавших об этом, упоминали, что Анна направлялась в больницу, чтобы навестить больного друга.
You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother.
Ты наверное думаешь, она сказала мне, что собиралась навестить свою больную бабушку.
As Solzhenitsyn wrote in his memoir The Oak and the Calf: “as late as 1966, he [Khrushchev] sent me New Year’s greetings — which astonished me because I was on the brink of arrest.
Как Солженицын писал в своих мемуарах «Дуб и теленок»: «в 1966 году он [Хрущев] прислал мне поздравления на Новый Год, что меня крайне удивило, так как я был на грани ареста.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité