Exemples d'utilisation de "watch movies" en anglais
Airline passengers will be able to use their electronic devices gate-to-gate to read, work, play games, watch movies and listen to music - but not talk on their cellphones - under much-anticipated new guidelines issued Thursday by the Federal Aviation Administration.
Авиапассажиры смогут использовать свои электронные устройства в течение всего полета, чтобы читать, работать, играть в игры, смотреть фильмы и слушать музыку, но не говорить по мобильным телефонам, - согласно долгожданным новым руководящим принципам, опубликованным в четверг Федеральным авиационным управлением.
Or watch movies, surf the web, or connect with your friends?
Может смотреть фильмы, просматривать веб-страницы или общаться с друзьями?
Watch movies and TV shows in HD or UHD
Как посмотреть фильм или телешоу на YouTube в формате HD или Ultra HD
Watch movies and TV shows purchased on YouTube by signing into the YouTube app.
В приложении YouTube для Apple TV можно смотреть фильмы и телешоу, приобретенные на YouTube.
Setting it up is easy and it only takes a few minutes to get you connected to play games, watch movies, connect with your friends, and more!
Настройка проста, подключение занимает всего несколько минут, после чего вы сможете запускать игры, общаться с друзьями и многое другое.
Turn up the volume on your TV's speakers, so that it's above the level you normally use to watch movies and shows.
Увеличьте громкость динамиков телевизора выше уровня, который вы обычно используете для просмотра фильмов и телепередач.
I think it's cool that you think I can be smart and you listen to violin music, and you watch movies with the typing at the bottom.
Думаю, круто, что ты думаешь, что я могу быть умным, и ты слушаешь скрипичную музыку, и смотришь фильмы, снизу к которым идет текст.
We used to watch movies together, stand outside the bookstore in the morning.
После школы мы ходили в кино, подолгу торчали в книжном магазинчике.
Why do we watch movies at white-owned theaters where we still must sit in the balconies and enter and exit through a side door?
Почему мы смотрим фильмы в кинотеатрах, которыми владеют белые, должны, по-прежнему, сидеть только на балконах и входить и выходить через черный ход?
If we don't watch movies about torture in crawl spaces, how will we know what to do if someone puts us in a torture crawl space?
Если мы не будем смотреть фильмы о пытках в погребах, как мы узнаем, что делать, если нас упекут для пыток в погреб?
We are gonna watch movies, have girls night, that's all.
Мы посмотрим фильмы, проведем девичник, и все.
Without these traits, we would all watch movies like sociopaths, equally unmoved by a murder or a kiss.
Без этих способностей мы все смотрели бы фильмы как социопаты, одинаково равнодушные и к убийствам, и к поцелуям.
I sit up at night and I watch movies and I watch women in movies a lot.
Я сижу по ночам и смотрю фильмы и внимательно наблюдаю за женщинами в фильмах.
In the world of Godzilla spider mites, we can make millions of mirrors, each one-fifth the diameter of a human hair, moving at hundreds of thousands of times per second to make large screen displays, so that we can watch movies like "Godzilla" in high-def.
В мире клещиков-годзилл мы можем создать миллионы зеркал, каждое размером в одну пятую диаметра человеческого волоса, заставить их вращаться сотни тысяч раз в секунду, чтобы создать дисплеи с большим экраном и смотреть фильмы вроде "Годзиллы" в высоком разрешении.
You can try to - you know, if you watch the movies, you might think about, why don't we use a nuclear weapon?
Можно возразить. если вы смотрите кино, то сразу подумаете: "а почему бы не применить ядерное оружие?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité