Exemples d'utilisation de "way to assign" en anglais
Roles grant permissions to perform tasks in Exchange 2016, but you need an easy way to assign them to administrators and users.
Роли предоставляют разрешения на выполнение задач в Exchange 2016, однако требуется легкий способ их назначения администраторам и пользователям.
In timeline views such as those offered in Tasks and Journal, the only way to assign a color category to the item is by using the shortcut menu method described above.
В представлениях с временной шкалой (такие представления используются для задач и дневника) назначать цветовые категории элементам можно только через контекстное меню, как описано выше.
The Color Categories dialog box is also a quick way to assign multiple categories to an item.
В диалоговом окне Цветовые категории можно также быстро назначить одному элементу несколько категорий.
Management roles grant permissions to perform tasks in Exchange Online, but you need an easy way to assign them to administrators and users.
Роли управления предоставляют разрешения на выполнение задач в Exchange Online, но требуется легкий способ их назначения администраторам и пользователям.
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.
Пожалуйста, не забудь отправить это письмо завтра по дороге в школу.
The city appealed her findings and her remedial orders, including a decision to assign a monitor to help the police department changes its policy and training program associated with it.
Город подал апелляционную жалобу на ее решение и постановления о корректирующих мерах, включая предписание назначить контролера, чтобы помочь отделению полиции изменить практику работы и связанную с ней программу обучения.
A stranger came up and asked me the way to the hospital.
Подошёл прохожий и спросил, как дойти до больницы.
Gender identification is still not well understood, but most experts in the United States say that when sex cannot be determined, it's better to use the best available information to assign it then to wait and monitor the child's psychological and physical development before undertaking surgery, if at all.
Гендерная идентификация до сих пор недостаточно изучена, однако большинство экспертов в США говорят, что, если пол не может быть определен, лучше воспользоваться всей имеющейся информацией и присвоить его, чем ждать и отслеживать психологическое и физическое развитие ребенка перед проведением операции, если вообще это произойдет.
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.
В автобус было столько народу, что всю дорогу до станции мне пришлось стоять.
4.5. The Client may not transfer rights, vest responsibilities, or otherwise transfer or purport to assign rights or obligations under the Regulations without the Company's prior written consent.
4.5. Клиент не может переуступать свои права, возлагать свои обязанности или осуществлять какой-либо другой акт передачи прав или обязанностей согласно соответствующему Регламентирующему документу, не имея предварительного письменного согласия Компании.
The "Customize..." command allows to assign any buttons for any toolbars.
Также командой "Настроить панель инструментов" можно любой панели назначить любые кнопки.
Click on the Instagram account you'd like to assign an ad account to
Нажмите на аккаунт Instagram, для которого вы хотите назначить рекламный аккаунт.
Note: You can also use Business Manger to assign roles.
Примечание: для назначения ролей также можно использовать Business Manager.
Excuse me, but could you show me the way to the station?
Извините, не могли бы вы показать мне дорогу до станции?
To learn more about this feature, see How to assign an account to an Xbox One Wireless Controller.
Чтобы узнать подробнее об этой функции, см. раздел Как назначить учетную запись беспроводному геймпаду Xbox One.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité