Exemples d'utilisation de "wear away" en anglais

<>
* No time can wear away. * Никакое время не сможет стереть.
Over time, films discolor, wear out, burn or melt away and disappear. Со временем пленка выцветает, стирается, плавится, горит и исчезает.
"Ana Maria Guardi", but worn away. "Ана Мария Гварди", но стёрто.
In fact, I've seen them wear away their heel all the way to the flesh. На самом деле, я видела как они снашивают свои пятки до самого мяса.
People have been struggling for years to try and design a very fast rotating boat propeller that doesn't cavitate and literally wear away the metal and put holes in it, just like these pictures show. Люди годами пытались справиться с этим и разработать винт, который бы вращался очень быстро, не вызывая кавитации, потому что она буквально разъедает металл и проделывает в нем дыры, как на этих картинках.
If thou wilt needs thrust thy neck into a yoke, wear the print of it and sigh away Sundays, go to. Раз ты непременно хочешь носить ярмо, подставляй шею и вздыхай напролет все воскресные дни.
It is so nice to wear work clothes that don't rip away to reveal crotchless panties. Так приятно одевать рабочую одежду которая не обнажает трусики.
I was very tired, so I fell asleep right away. Я был очень уставшим, поэтому тотчас заснул.
Cats don't wear collars. Кошки не носят ошейников.
Carry on working while I am away. Пока меня нет, продолжайте работать.
Cosmonauts wear spacesuits. Космонавты носят скафандры.
It has been ten years since my father passed away. Уже десять лет, как моего отца нет в живых.
You'd better wear a sweater under your jacket. Одень лучше свитер под куртку.
She idled away many hours on the beach. Много часов она провалялась на пляже.
We are liable to judge others by the clothes they wear. Мы склонны судить о других по их одежде.
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away. Она настолько прижимистая, что использует чайные пакетики по три раза, прежде чем выбросить.
We all wear uniforms to school. Мы все носим школьную форму.
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five. Если кто-то позвонит мне, пока меня нет, скажи, что я вернусь в пять.
Wear warm clothes. Одевайтесь потеплее.
Their dog was so fierce that he kept everyone away. Их собака была такая злая, что всех отпугивала.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !