Exemples d'utilisation de "well" en anglais avec la traduction "правильно"
Traductions:
tous48033
хорошо7570
ну3722
хороший3009
вполне600
значительно284
ладно241
колодец184
намного162
успешно131
правильно71
короче13
скважина13
мда11
хорошенько10
колодезный6
удовлетворительно6
прогон3
благотворно3
кладезь2
кучеряво1
доступно1
мол1
autres traductions31989
News stories are designed to display well on any device.
Новости правильно отображаются на всех устройствах.
News posts are designed to display well on mobile devices.
Новости правильно отображаются на мобильных устройствах.
But Obama might have done well to remove the bust.
Но Обама сделал бы правильно, если бы удалил оттуда этот бюст.
Although people may feel panicky, they almost always behave well.
Хотя люди могут ощущать панические настроения, они почти всегда ведут себя правильно.
Of course, not all foreign-aid money is well spent.
Конечно, не все средства, выделяемые в качестве иностранной помощи, расходуются правильно.
You would do well, inspector to put it out of your mind.
Поступите правильно, инспектор и выбросите это из головы.
If we use it well, the magician will bargain her life away.
Если мы правильно его применим, волшебник будет торговаться за её жизнь.
The former, if well designed, can lay the foundations for longer-term growth.
Первые, если они правильно спланированы, могут заложить основу для долгосрочного роста.
The crisis has shattered the belief that well designed microprudential rules alone are sufficient.
Кризис разрушил надежду на то, что одних правильно составленных микропруденциальных нормативов будет достаточно.
For the most part, the severity and implications of the financial crisis were judged well.
По большей части, тяжесть последствий финансового кризиса была оценена правильно.
Yeah, well, bon mot aside, you're correct in guessing the cause of Mr. Wilkes' death.
Да, хорошо, остроты в сторону, ты правильно угадал причину смерти мистера Уилкса.
Well, still, it seems like you have a system, and it's working for you, right?
Что ж, кажется, у тебя есть система, и она работает на тебя, правильно?
Such programs must be well designed, targeted, and coordinated to give the right incentives to beneficiaries.
Такие программы должны быть хорошо продуманными, целевыми и согласованными для того, чтобы правильно стимулировать их участников.
Well, we deduce it by the direction that the ray is traveling as it enters our eye, right?
Мы выводим его по направлению распространения луча, по тому, как он попадает в наш глаз, правильно?
The Republican Congress would do well to model the Trump tax cuts on Reagan’s supply-side policies.
Республиканский Конгресс поступил бы правильно, взяв политику Рейгана (ориентированную на предложение, а не на спрос) за образец для плана снижения налогов при Трампе.
Well, I don't understand, how can you have one if you can't even pronounce the frigging word?
Но я не понимаю, как ты можешь его иметь, если ты этого слова произнести правильно не можешь?
You just have to set up the machines correctly, have proficient operators, and inspect and test everything well before flight.”
Нужно правильно отрегулировать механизмы, привлечь высококвалифицированных специалистов. Перед полетом необходимо все проверить и перепроверить», — поясняет Кэдоган.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité