Exemples d'utilisation de "well" en anglais avec la traduction "удовлетворительно"
Traductions:
tous48033
хорошо7570
ну3722
хороший3009
вполне600
значительно284
ладно241
колодец184
намного162
успешно131
правильно71
короче13
скважина13
мда11
хорошенько10
колодезный6
удовлетворительно6
прогон3
благотворно3
кладезь2
кучеряво1
доступно1
мол1
autres traductions31989
Despite monsoon-related challenges and initial delay, the second phase of Maoist army verification and registration is now progressing well.
Несмотря на связанные с проливными дождями трудности и первоначальные задержки, второй этап проверки и регистрации маоистской армии в настоящее время осуществляется весьма удовлетворительно.
Despite monsoon-related challenges and initial delay, the second phase of the Maoist army verification and registration is now progressing well.
Несмотря на связанные с проливными дождями трудности и первоначальные задержки второй этап проверки и регистрации маоистской армии в настоящее время осуществляется весьма удовлетворительно.
With leadership and coordination from the United Nations, the system that comprised the humanitarian community of agencies and non-governmental organizations had been performing reasonably well, under the circumstances.
Эта система, включающая в себя учреждения и неправительственные организации, занимающаяся гуманитарными вопросами, действовала в этих условиях весьма удовлетворительно под руководством и при координации со стороны Организации Объединенных Наций.
As far as Equistar is concerned, in spite of the fact that the initial exchange of information with the intermediary went well, after having reviewed the transaction, its directors stated that they were not interested in supplying the raw material.
Что касается «Экистар», то, несмотря на то, что первоначальный обмен информацией с посредником прошел удовлетворительно, ее руководство, проанализировав эту операцию, сообщило, что оно не заинтересовано в поставках этого сырья.
Row 1, column 3 (Indicator 1- Number of projects satisfactory or better) should read
Первый ряд, колонка 3 (Показатель 1 — Число проектов, получивших оценку «удовлетворительно» или выше) должна гласить
The guidelines recognize that the best way of preventing damage or pollution due to the progressive deterioration of a ship following an incident is to transfer its cargo and bunkers and repair the casualty in a place of refuge, as it is rarely possible to deal satisfactorily and effectively with a maritime casualty in open sea conditions.
В Руководстве признается, что, если судно потерпело аварию, наиболее оптимальным способом предотвращения ущерба или загрязнения в результате его постепенного разрушения является выгрузка с судна груза и бункерного топлива и устранение повреждения в месте убежища, поскольку редко бывает возможным удовлетворительно и эффективно ликвидировать аварию в условиях открытого моря.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité