Exemples d'utilisation de "whole" en anglais avec la traduction "круглый"
Traductions:
tous8008
целый2024
целое1693
общий216
цельный59
здоровый10
круглый7
целиковый1
autres traductions3998
These obligations apply to the whole territory of Liberia and include all commercial movement of timber and timber products, including logs from concessions and plantations.
Эти обязательства касаются всей территории Либерии и включают все коммерческое перемещение древесины и лесопродуктов, включая круглый лес, заготовленный на концессионных участках и плантациях.
The plenary meetings will be held in the General Assembly Hall, the Ad Hoc Committee of the Whole will be held in Conference Room 2 and the round tables will be held in the Economic and Social Council Chamber.
Пленарные заседания будут проводиться в зале заседаний Генеральной Ассамблеи, заседания Специального комитета полного состава состоятся в зале заседаний 2, а заседание «за круглым столом» — в зале Экономического и Социального Совета.
The twenty-seventh special session of the General Assembly, composed of plenary meetings, an ad hoc committee of the whole and interactive round tables, will be held from Wednesday, 8 May to Friday, 10 May 2002, at United Nations Headquarters.
Двадцать седьмая специальная сессия Генеральной Ассамблеи, предусматривающая проведение пленарных заседаний, заседаний Специального комитета полного состава и интерактивных заседаний «за круглым столом», будет проходить со среды, 8 мая, по пятницу, 10 мая 2002 года, в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
Broken: portion of the kernel which is bigger than a piece < but smaller than an incomplete kernel > (< more than one third of the whole kernel is missing but > it does not pass through a … mm round { or square } meshed sieve).
Расколотое: часть ядра, которая больше кусочка < но меньше неполного ядра > (< более трети целого ядра отсутствует, но > не проходит через сито с круглыми { или квадратными } отверстиями размером в … мм).
Which brings on another threshold effect I like to call furnace dumping, which is, quite simply, if you have a building that doesn't need to be heated with a furnace, you save a whole bunch of money up front.
И тогда наступает другой пороговый эффект: отказ от печей. Суть в том, что если вы живете в здании, которое не нужно обогревать печью, вы экономите круглую сумму денег.
The twenty-seventh special session of the General Assembly, composed of plenary meetings, an ad hoc committee of the whole and interactive round tables, will be held from Wednesday, 19 September, to Friday, 21 September 2001, at United Nations Headquarters.
Двадцать седьмая специальная сессия Генеральной Ассамблеи, предусматривающая проведение пленарных заседаний, заседаний Специального комитета полного состава и интерактивных заседаний «за круглым столом», будет проходить со среды, 19 сентября, по пятницу, 21 сентября 2001 года, в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
The Council stresses the important role of the international community in this regard and calls on donor countries to honour as soon as possible the pledges which they made at the Paris (December 2000) and Geneva (December 2001) donor round tables, as well as on the United Nations system as a whole to support the transitional government for the reconstruction of the country.”
Совет особо отмечает важную роль международного сообщества в этой связи и призывает страны-доноры как можно скорее выполнить обязательства, взятые ими на проведенных в Париже (декабрь 2000 года) и Женеве (декабрь 2001 года) совещаниях доноров «за круглым столом», а все организации системы Организации Объединенных Наций — оказать переходному правительству поддержку в деле реконструкции страны».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité